"سأرمي" - Translation from Arabic to German

    • Ich werfe
        
    • werfen
        
    • werfe ich
        
    • ich werde
        
    • wegwerfen
        
    • ich schmeiße
        
    Glaubst du echt, Ich werfe zwei cleane Jahre für einen Kick weg? Open Subtitles أتظنين بأني سأرمي سنتان من الرزونه من أجل إنتشاءة واحدة بسيطة؟
    Sag's, und Ich werfe ein Lasso rauf und hole ihn runter. He, das ist ein guter Einfall! Open Subtitles فقط أنطقي الكلمة وأنا سأرمي بحبل حوله وأسحبه للأسفل
    Ja, morgen Abend. Ich werfe den Schlüssel runter. Lässt du dich rein? Open Subtitles حسناَ مساء الغد سأرمي بالمفاتيح هلا تتفضلي ؟
    Also, meine Herren, um zu entscheiden, wer den ersten Schuß hat, werde ich eine Münze werfen. Open Subtitles الآن ،أيهاالسادة لنحدد من الذي ستكون له الضربة الأولى سأرمي عملة معدنية بالهواء
    Wenn Sie dem Mädchen was tun, werfe ich die Ringe ins Wasser. Open Subtitles إذا قتلت الفتاة سأرمي بالخاتم في النهر.. ؟
    Mach schnell oder ich werde dich und dein Gerät aus der Tür werfen während wir fahren. Open Subtitles عجّل وإلا سأرمي بك، أنت وذلك الجهاز، بينما نسير
    Ich wollte alles wegwerfen. Ich will einen neuen Stil. Open Subtitles كنت سأرمي ذلك على أي حال كنت اريد تغيير مظهري فقط
    Du hältst die Klappe auf, ich schmeiße das Gas in die Lüftung. Open Subtitles أنت افتحي الغطاء وأنا سأرمي الغاز المسيل للدموع في فتحة التهوية.
    Ich werfe dich nämlich gleich aus dem Fenster! Open Subtitles لأنني سأرمي طعنتك الظهرية إلى الخارج من النافذة
    Ich werfe dir jetzt ein Antiseptikum zu. Open Subtitles الأن، سأرمي لك زجاجة المطهر وأنت لن تقدم على أية فعلة حمقاء..
    Peter, du kommst sofort da raus, oder Ich werfe alle deine "Mr. Kartoffelkopf" in den Müll, das schwöre ich. Open Subtitles بيتر , اخرج إلى هنا الآن أو سأرمي بعيدا كل رؤوس السيد بطاطا , أقسم بذلك
    Du springst, Ich werfe die Kinder rüber und dann komme ich nach, okay? Open Subtitles ، ستقفزين أولاً ثم سأرمي البنات واحدة في كل مرة ثم سأتبعكم ، حسنًا؟
    Ich werfe meine Krawatte über die Schulter und krämpel meine Ärmel hoch. Open Subtitles سأرمي بربطة عنقي على كتفي وسأشمر أكمامي.
    Sie können entweder einen riskanten Verlust wählen -- so, Ich werfe eine Münze. Bei Kopf werden Sie wirklich viel verlieren. TED بإمكانكم إما إن تختاروا المغامرة في الخسارة -- وإذن سأرمي القطعة. إذا أتت جهة الرأس، ستخسرون كثيرا.
    Ich wollte sie auf die Bühne werfen, aber ich dachte mir das sie Feuer fangen könnten. Open Subtitles هذا مايفعله الناس ، أليس كذلك كنت سأرمي بها على المسرح لكن خفت من أن تسبب مشكلة
    Eines Tages werde ich diese Waffe in den Kanal werfen. Open Subtitles يوماً ما سأرمي بهذا المسدس في قناة النهر
    Meine Hübsche, wenn mein Pult je wieder so unordentlich ist, werfe ich dich raus, um Steine anzuschieben. Open Subtitles أيتُها الجميله، إذا رأيتُ مكتَبي غيرَ مُرتَّبِ مرةً أُخرى سأرمي بك في الخارج لتدفعي الحجاره...
    Ok, dann werfe ich einen Stein auf das alte Granville-Haus. Open Subtitles إذن سأرمي بحجر على بيت "غرانفيل" القديم
    Jack. - Wenn du mich verlässt, werfe ich sie raus. Open Subtitles إن تركتني سأرمي بها
    Ich darf nicht wieder in die Hände der Taliban fallen, oder, ich schwöre bei Gott, ich werde gleich hier von einer Klippe springen. Open Subtitles وإلا، فقَسمًا أنّي سأرمي بنفسي من هذا الجرف الآن
    Sagt es mir, oder ich werde Eure Seele augenblicklich zurück in die Hölle schleudern! Open Subtitles أخبرني او سأرمي بروحك فى الجحيم مرة أخرى فى الحال
    Ich kann das also wegwerfen. Vielleicht haben die Hunde Hunger. Open Subtitles أنا فقط سأرمي هذا الطعام إذا ربما تكون الكلاب جائعة
    - Nein. Lassen Sie die Geiseln frei oder ich schmeiße die Raketen von Bord. Open Subtitles "أطلق سراح الرهائن أو سأرمي صواريخك من على ظهر السفينة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more