"سأشرب" - Translation from Arabic to German

    • trinke ich
        
    • Ich nehme
        
    • Ich trinke
        
    • Ich werde
        
    • Ich trink
        
    • Darauf
        
    • werde ich trinken
        
    • Bier
        
    • Ich hole
        
    • trink ich
        
    Wenn ich zuerst von meinem trinke, und wenn der nicht das Gift enthält, trinke ich euren. Open Subtitles ماذا إن شربت من قدحي أولاً وإن لم يكن ساماً , بعدها سأشرب من قدحك
    Wenn alles gut geht, trinke ich auf dich... in Clifton. Open Subtitles ربما انت تقول الحقيقة وربما تكذب ؟ إن سار كل شيء على ما يرام ، سأشرب نخبك
    Ja, Ich nehme einen Bourbon. Wenn's geht, Wild Turkey. Open Subtitles أجل، أظن أنني سأشرب البوربون من الأفضل شراب وايلد تركي
    Ich denke, Ich nehme noch etwas Gin. Open Subtitles أظن أني سأشرب مزيداً من الشراب
    Ich trinke es, ihr sagt den Zauberspruch, und weg bin ich. Open Subtitles سأشرب هذا، و بتعويذة سحرية منكِ أنتِ وأخواتكِ، سأعود لمكاني
    Ich trinke erst nach Abschluss der Verhandlungen... niemals davor. Open Subtitles سأشرب فقط بعد أن تنتهي المفاوضات ليس قبلها أبدا
    Ich werde nicht nur ich bleiben, Gold Pony Boy, Ich werde sogar einen drauf trinken. Open Subtitles لن أظل كما أنا فقط يا فتى بل سأشرب مباركة على ذلك
    - Hier, dein Wasser, Papa, trink das. - Na schön, trinke ich Wasser. Open Subtitles ها هو يا أبي اشرب هذا حسنا سأشرب بعض الماء
    Wenn ich recht habe, trinkt ihr. Wenn ich falsch liege, trinke ich. Open Subtitles إن كنت على صواب، ستشرب أنت وإن كنت على خطأ، سأشرب أنا
    Dann trinke ich auf Euch, und grüße Euch und danke Gott für Euch. Open Subtitles أذن سأشرب نخبك واحييك واشكر الرب من اجلك
    Darauf trinke ich. Open Subtitles ونأمل أن يكون عند شخص أكثر أهمية منّا خطة. سأشرب نخب ذلك.
    Ich nehme auch zwei davon und ein Bier. Open Subtitles أجل, سأشرب كأسين منها وكأس جعة, شكراً
    Ich nehme auch 'n Kaffee und Fritten mit Chili. Open Subtitles أنا سأشرب قهوة أيضا.. وحلقات مقلية
    Ich nehme was zum Essen. Open Subtitles سأشرب البعض من الشراب في العشاء
    Nein, Ich nehme einen sehr trockenen Tanqueray Martini, ohne Eis, mit Zitronenschale. Open Subtitles لا، أتعلم، سأشرب كأس "تانكيري مارتيني" جاف للغاية.. مخصوص مع قطعة ليمون حالاً
    Ich trinke noch einen und fahre einfach langsam. Open Subtitles سأشرب كأساً آخر ثم أقود على مهل هل تُحسب القهوة على أنها طعام لو تناولت فيها سكراً ؟
    Ich trinke auf ihn. Deinetwegen, nicht seinetwegen. Open Subtitles سأشرب نخب عافيته من أجلك ومن أجل اليوم وليس من أجله
    Sei du weiter die gute Tochter, und Ich trinke für uns beide. Open Subtitles حسناً , إلعبى دور الإبنة الصالحة, وأنا سأشرب لكلانا
    Man steht im Sand und Ich trinke und vögele, bis die Götter mich zu sich nehmen. Open Subtitles سوف تقفين على الرمال وأنا سأشرب وأضاجع حتى تأخذني الآلهة
    Ich meine Ich werde, wenn es der letzte Ausweg ist, aber dann werde ich mich selbst dafür hassen. Open Subtitles أقصد , سأشرب إن كان الملاذ الأخير لكن سأكره نفسي لذلك
    Ich trink auf keinen Fall so 'n schäumendes Zeug, von dem mir keiner verrät, was es ist. Open Subtitles حسنًا، سأشرب بعضًا من هذا الشراب ذو الفوم، فأنتِ تعرفين ماهيته ولن تخبريني
    Für euch werde ich trinken. Open Subtitles سأشرب من أجلِكَ
    Ich hatte nur drei Bier. Ich wollte gar nicht trinken, aber... Open Subtitles لقد إحتسيتُ ، تقريباً ، 3 بيرات لم أكن حتّى سأشرب
    Ich hole einen Kaffee. - Ja. Ich hab ihn gefunden. Open Subtitles ــ أنا سأشرب كوبا من القهوة ــ نعم , لقد وجدته
    Wenn der Typ im grünen Pullover weg ist, trink ich noch einen. Open Subtitles لو غادر ذلك الرجل صاحب القميص الأخضر ، سأشرب كأساً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more