Ich werde auf das Thema implizit versus explizit gleich kommen. | TED | سأصل إلى الطريقة الطويلة مقابل القصيرة خلال لحظات. |
Ich werde in ein paar Minuten dort sein. Ich rate dir, jetzt zu verschwinden. | Open Subtitles | اسمع، سأصل إلى هناك بعد بضع دقائق لذا أنصحك بمغادرة ذلك امكان بأسرع ما يمكن |
Okay. Ich komme dazu. Ich hoffe, es wird noch ein bisschen wärmer. | TED | حسناً سأصل إليه. ولكنني آود الحصول على القليل من الضبابية. |
Gib mir die Adresse. Ich komme so bald wie möglich. | Open Subtitles | أعطيني العنوان سأصل إلى هناك بأسرع ما يمكن |
Und, Kinder, sie kamen groß raus. Aber dazu komme ich später. | Open Subtitles | ويا أطفال ، لقد نجحوا ، لكني سأصل لهذا لاحقاً |
ich bin in 20 Minuten bei dir. Dann erkläre ich es. | Open Subtitles | سأصل هناك فى خلال 20 دقيقه و سأوضح كل شىء |
Ich werde der Sache ein für alle Mal auf den Grund gehen. | Open Subtitles | سأصل إلى أعماق هذا الهدف، من أجلنا جميعاً |
Ganz einfach! Ich werde mich an den Computer anschließen und sie kann sich meinen Erinnerungsspeicher leihen! | Open Subtitles | هذا سهل، سأصل نفسي بالحاسوب و يمكنها اقتراض مساحتي الذاكرية |
Also überlassen Sie die Angelegenheit mir, Madam, Ich werde der Sache schon auf den Grund gehen. | Open Subtitles | أتركي الأمر لي ، سيدتي. سأصل إلى حقيقة الأمر. |
Der nächste Flug geht in 2 Stunden. Ich werde nicht da sein, bevor du ins Bett gehst. | Open Subtitles | الرحلة التالية لن تنطلق ألا بعد ساعتين لا أعتقد أني سأصل قبل أن ترقدِ |
Äh, ich meine, meinen Sie, Ich werde mal so gut wie mein Dad, wenn ich weiter trainiere? | Open Subtitles | أتعتقد أنّني سأصل لمستوى أبي إن تمرّنت بقوّة؟ |
Ich komme zu dir, so schnell ich kann. | Open Subtitles | انظرى, سأصل الى هناك بأسرع ما يمكن, اتفقنا؟ لا لا. |
Lardner, ihm sage wie viele Männer ich rekrutieren kann und wann Ich komme. | Open Subtitles | أخبره كم عدد الرجال الذين يمكنني أن أجنّدهم ومتى سأصل |
- Okay, Ich komme zuerst an, prüfe die Örtlichkeit für den Fall, dass dort jemand ist, den ich kenne und spähe eine Flucht-Strategie aus. | Open Subtitles | ..حسناً ، سأصل أولاً وأعاين الموقع حتى لا يكون هناك أحد أعرفه وسأبحث عن استراتيجية للخروج |
Ich komme bald, aber es ist vielleicht schon Morgen, bis ich da bin. | Open Subtitles | سأغادر قريبا لكن ربما سأصل هناك في الصباح |
Wir kämpfen den gleichen Krieg, und verdammt, Ich komme irgendwo hin. | Open Subtitles | نحن نتقاتل في نفس الحرب، واللعنة، سأصل لمكانِ ما. |
Ich soll gehen, sonst komme ich zu spät zu meiner Schicht. | Open Subtitles | أمي تقول أننّي يجب أن أذهب وإلا سأصل متأخرة للعمل |
Um gerade sicher zu sein, komme ich wann dorthin 8:00, 8:30. | Open Subtitles | تطمني .. سأصل هناك بين الثامنة والثامنة والنصف |
- Evangelist sagte, dass es so geschehen wird! Wie es aussieht komme ich vor dir in die Himmlische Stadt! | Open Subtitles | لقد قال المبشِّر أن هذا سيحدث، يبدو أنني سأصل للمدينة السماوية قبلك |
Das sind schätzungsweise 7 Meilen, ich bin zurück vor Sonnenuntergang. | Open Subtitles | سأصل هناك وقت الغروب يا حبيبتي إذا وجدت المسن سأستعير سيارته وإذا لم أجده سأستخدم هاتفه |
Typen auf Rollerskates. ich bin so schnell wie möglich bei Ihnen. | Open Subtitles | إنهم بعض المتزلجين سأتأخر قليلا ولكن سأصل فى أسرع وقت ممكن |