Ich werde nicht jammern, sondern Socken stopfen, Wunden nähen und alles tun, was ihr verlangt, außer einer Sache. | Open Subtitles | سأخيط لكما جواربكما و سأضمدكما عندما تجرحان و سأصنع لكما أى شيء تطلبانه |
- Ich werde uns was zu Essen kochen, dann wird es dir wieder besser gehen. | Open Subtitles | سأصنع لك بعض المقويات ستأكله وستصبح دافيء وقوي |
Ich mach dir noch viel schönere, aus Holz. | Open Subtitles | سأصنع بعض الصلبـان الجيّدة بالمطرقة والمسـامير |
Ich mach dir eins meiner Spezialrezepte. | Open Subtitles | دعنا نصلح الأمر لكِ سأصنع لك أحد أطعمتي الشهيرة |
Aber mit dir an meiner Seite werde ich nun die besten Würste im Land machen. | Open Subtitles | وأنتِ بجانبي سأصنع مقانق أكثر وأكبر من أي شخص آخر فى فرنسا |
Wenn wir ihn ausgegraben haben, mache ich Ihnen eine Tasse Kakao. | Open Subtitles | و بعدما نستخرجه ، سنعود لمنزلي و سأصنع لك بعضا من الشكولاتة الساخنة |
Ich werde nur unter bestimmten Bedingungen mehr von dem Schwarzpulver herstellen. | Open Subtitles | , إذا كنت سأصنع الكثير من المسحوق الأسود ... سيكونهناكشروط |
Ich werde ein paar Vorhersagen machen und sie wahr werden lassen. | Open Subtitles | أنا سأصنع بعض التنبؤات وبعدها سأجعلهم يتحقّقون من ذلك |
Liebe mich, und Ich werde dir Reichtürmer erschaffen, von denen du nie zu träumen wagtest. | Open Subtitles | وأنا سأجلب لك ثروة أكثر مما تتخيل أنا سأصنع منك |
Sie wissen, Ich werde Entscheidungen treffen, die gerade die Stadt nicht betreffen, aber die gesamte galaxie. | Open Subtitles | تعلم، أنا سأصنع القراراتَ التي لا تُؤثّرُ على المدينة لكن على كامل المجرةِ |
Ich werde dir den Schmorbraten morgen mache, Okay? | Open Subtitles | سأصنع لك ذلك اللحم المحمّر غداً، اتفقنا؟ |
Das wird Ewigkeiten dauern, es herauszufinden. Ich mach' mal Kaffee. | Open Subtitles | من الممكن ان يستغرق للأبد لنكتشفه سأصنع بعض القهوه |
Ich mach" Kinofilme, geh" mit meinen Schwestern shoppen, kauf" ein Ticket fürs Endspiel, misch" meine eigene Musik, fahr" mein Traumauto, häng" gemütlich am Pool ab, geh" mit meinem Traummädchen aus, | Open Subtitles | سأصنع بعض الأفلام سأتبضع بالمجمعات التجارية مع شقيقاتي سأحصل على تذاكر لمباريات فريقي النيكس و السايكرز |
Ich mach dir einen, dass du von Siegfried und dem Drachen abstammst. | Open Subtitles | سأصنع لك واحـدة، ستجعل قصة "سيجفريد و التنين" في تاريخ عـائلتك! |
Und wenn mir jemand verdächtig vorkommt, ... werde ich dafür sorgen, dass das Geheimnis unter uns bleibt. | Open Subtitles | اذا كان هناك أي شخص أجده مشتبهاً بعدها سأصنع سراً ذلك الشخص وفقط سأعرف |
Und wenn mir jemand verdächtig vorkommt, werde ich dafür sorgen, dass das Geheimnis unter uns bleibt. | Open Subtitles | اذا كان هناك أي شخص أجده مشتبهاً بعدها سأصنع سراً ذلك الشخص وفقط سأعرف |
Dann mache ich dir ein belegtes Brot. | Open Subtitles | .سأصنع لكي شطيرة .لقد بقي الكثير من الطعام |
Das nächste Mal mache ich Kunafa. | Open Subtitles | في المرة القادمة .سأصنع لكم كنافة بالجبن |
- Gute Idee. Vielleicht baue ich so einen. | Open Subtitles | إنها فكرة جيدة في الواقع، ربما سأصنع واحدة. |
Ich habe gesagt, dass ich ihnen einen Arm bauen werde. | TED | وأخبرتهم بأنني سأصنع لهم ذراعاً اصطناعية. |
Doch jede Wette bevor wir fertig sind mach ich einen Mann aus dir | Open Subtitles | لكنك يمكن أن تراهن من قبل أن ننتهي يا سيد، أنا سأصنع رجل منك |
Ich werde mir einen Kaffee holen und wirklich hart versuchen zu vergessen, dass du das gesagt hast. | Open Subtitles | سأصنع لي القهوة وأحاول بشدة أن أنسى قولك ذلك |
- Ich mache Hackfleisch aus ihm! - Inzwischen habe ich Folgendes bestimmt: | Open Subtitles | سأصنع له لحماً مفروماً ... وبنفس الوقت، فأنا صمّمت |