| Ich werde diesen Anfängern mal zeigen, wie man Karten spielt. | Open Subtitles | سأعلم هؤلاء الريفيين الاغبياء كيف يلعبون البوكر |
| Ich werde persönlich ihre Familien informieren und ihnen sagen, was für ein Opfer sie erbracht haben. | Open Subtitles | سأعلم عائلاتكم بنفسي بالتضحية التي قدمتموها |
| Spricht sie auch mit dir nicht, dann weiß ich, sie will mit der Welt nichts... zu tun haben, will niemanden mehr sehen... und hat sich lebendig begraben. | Open Subtitles | إن لم تتحدث معك أنت أيضاً فسأعلم حينها بأننها تخلت عن هذه الحياة. سأعلم بأنها لم تعد تريد أحداً |
| Wenn sie trotzdem kommt, dann weiß ich, sie liebt mich. | Open Subtitles | لانني طلبت منها عدم الحضور لوداعي لذا إذا جائت سأعلم انها تحبني |
| Ich sage dem Richter, dass wir sofort eine Anhörung möchten. | Open Subtitles | سأعلم القاضي أننا نرغب في جلسة سماع فورًا |
| Nein, haben wir nicht. Hätten wir eine Spur, wüsste ich es. | Open Subtitles | لا, ليس لدينا اذا كان لدينا خيط كنت سأعلم بشأنه |
| Woher sollte ich wissen, dass du die beste Party des Jahres sabotieren würdest? | Open Subtitles | كيف كنت سأعلم اني حين أقيم لك أفضل حفلة في السنة انك ستخربيها؟ |
| Ich werde den Base Commander informieren, dass du umsichtig sein wirst, bei deiner Störung seiner Operationen. | Open Subtitles | سأعلم قائد القاعدة أنّك ستكون حذرا في تعطيلك لعملياته. |
| Zeigen sie mir den tatsächlichen Fälscher mit den Banknoten in seinen Händen und Ich werde genau wissen, wie gut sein Produkt ist. | Open Subtitles | حسناً , هلا وضعتنى امام المُزيف الفعليّ. وبيده الأوراق النقدية؟ و سأعلم حينها مدى جودة مُنتجاته. |
| Ich werde das Sicherheitsbüro informieren und einen Notstandsbefehl unterzeichnen. | Open Subtitles | سأعلم مكتب الأمن لاحقًا وأوقّع التوجيه التنفيذي. |
| Aber wir haben ihn, und Ich werde erfahren, wer noch, ihre Namen, ihre Familien. | Open Subtitles | لكننا أمسكنا به و سأعلم من أيضاً أسمائهم |
| Dachte ich mir. Ich werde Richard fragen, ob er den Tisch übernimmt. | Open Subtitles | اعتقدت ذلك سأعلم ريتشارد ان يأخذ الطاولة |
| Und wenn ich ihn dazu kriege, dass er dieses Papier, das ich verzaubert habe, berührt, weiß ich, dass er magisch ist und dass ich auf der richtigen Spur bin. | Open Subtitles | و أعتقد أنه إذا جعلته يمسك الورقة التي سحرتها سأعلم إذا كان ساحراً . و عندها سأعلم أنني سأجد شيئاً |
| Und wenn ich es ihnen erlaube, woher weiß ich, dass es funktionieren wird? | Open Subtitles | و إذا سمحت لهم بالقيام بذالك كيف سأعلم إن كان سينجح على أي حال ؟ |
| Spring in den Pool mit deinen Klamotten. Dann weiß ich, dass es dir leidtut. | Open Subtitles | اذهبِ و اقفزي في المسبح و أنتِ ترتدين ملابسكِ، حينها سأعلم بأنكِ آسفةٌ حقاً. |
| - Ich sage Dad, dass Sie hier waren. | Open Subtitles | سأعلم أبي أنكِ مررتي بنا حسناً |
| Ich sage der CTU bescheid, das wir die Daten rüber schicken. | Open Subtitles | سأعلم الوحدة أننا نقوم برقع الملفات |
| Aber das kann gar nicht sein, denn dann wüsste ich davon. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن يصبح كذلك لإنني سأعلم بشأن هذا |
| Sie sagten, ich würde heute alles erfahren, was ich wissen muss, Sie sagten, wir wären Partner. | Open Subtitles | أنت قلت أنني سأعلم كل أحتاجه اليوم قلت أننا شركاء |
| Wenn ich ihre Stimme höre, merke ich sofort, ob sie etwas weiß. | Open Subtitles | و لحظة ما أسمع صوتها سأعلم إذا كانت علمت آي شيء |
| Ich informiere den Präsidenten, dass wir eine Spur haben. Los geht's, Leute. | Open Subtitles | جيّد، سأعلم الرئيس أنّ لدينا خيط دليل، هيا يا جماعة. |
| Jedes Mal... und sobald ich herausfinde, was sich am Ende befindet, werde ich mir was überlegen, aber zumindest werde ich es wissen. | Open Subtitles | وعندما أكتشف ما الذي بنهايته سأفكر بالأمر حينها لكني سأعلم |