Du hast die Väter ohne jegliche Vorwarnung sitzen gelassen. | Open Subtitles | لقد تخليت عن الشيوخ الآخرين بدون سابق إنذار |
Und in jedem Fall kamen die schweren Probleme plötzlich und ohne Vorwarnung. | Open Subtitles | وفي كل حالة، تطورت المضاعفات الحادة فجأة وبدون سابق إنذار |
Gute Christen helfen ihrer Familie... selbst wenn die einen hungrig und ohne Vorwarnung überfällt. | Open Subtitles | المسيحيون الحقيقيون يساعدون عوائلهم حتى و لو كانوا يتضورون جوعاً من دون سابق إنذار |
Es sind große bodenlose Gruben, die sich ohne Warnung öffnen. | Open Subtitles | ـ فقط ما قرأته في الكتب حُفر سحيقة العمق تفتح دون سابق إنذار |
Gläubige, die bereit sind, ohne Warnung zu zuschlagen, ohne Erbarmen. | Open Subtitles | مؤمنون مستعدّون للضرب دون سابق إنذار ودون شفقة |
- Ihr Mann,... er hat ohne Vorankündigung gekündigt. | Open Subtitles | زوجك، إستقال بدون سابق إنذار. |
Und dann, wie Aus heiterem Himmel, völlig überraschend, schnappte sie sich meine Kanone. | Open Subtitles | ثم بدون سابق إنذار وبسرعة خاطفة إنتزعت مسدسي أنا أحد الفيدراليين فحسب كما تعلم, الذين حاولوا مضاجعتها |
Eine der Ladungen unter der Schlossmauer sollte vorzeitig hochgehen... ohne Vorwarnung. | Open Subtitles | سنقوم بتفجير واحدة من الشحنات تحت جدران القلعة قبل الأوان, ودون سابق إنذار |
Und dann, ohne irgendeine Vorwarnung, putschte er mich aus dem Verein raus. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك ودون سابق إنذار الوغـد طردني من المجلس |
Eines Nachts nahm er ohne Vorwarnung zwei seiner eigenen Kinder und briet sie überm Feuer. | Open Subtitles | ذات ليلة، دون سابق إنذار أخذ اثنين من أطفاله وحرقهما |
Ohne Vorwarnung betritt sie plötzlich das Warenhaus. | Open Subtitles | بدون سابق إنذار فجأة دخلَت الدكان |
Sie schauten herum und sahen all diese Angst, aber auch, dass alles sehr schnell ging, dass Sie ohne Vorwarnung aufschlugen. | Open Subtitles | لكن أيضاً أنه كان مفاجأ جداً أنه... إصطدتمتم بالأرض بدون سابق إنذار |
Heute Morgen wurde rücksichtslos und ohne Vorwarnung der Jungle zerstört. | Open Subtitles | "هذا الصباح، وبلا رحمة وبلا سابق إنذار.." "تم تدمير مخيم "لو جانغل" للآجئين |
Ich hasse es, wenn sie einen ohne Vorwarnung treffen. | Open Subtitles | أنا أكره لمّا يركلونكِ كهذا - بلا سابق إنذار |
Ab und zu werde ich Sie ohne jede Warnung angreifen... zu einer Zeit und einem Ort, an dem Sie am wenigsten damit rechnen. | Open Subtitles | في الوقت الحالي و من دون سابق إنذار سأقوم بمهاجمتك في أي وقت و تحت أي ظرف لا يمكن توقعه |
Dieselben feindlichen Kräfte, die uns kürzlich angriffen... ohne Warnung oder Provokation, bereiten einen weiteren Angriff vor. | Open Subtitles | نفس القوات العدائية التي هاجمتنا مؤخرا ً بدون سابق إنذار أو استفزاز تحشد مرة أخرى لهجوم آخر |
- Dann kamen Wachen... ..und eröffneten ohne Warnung das Feuer. | Open Subtitles | -بعد ذلك ، دون سابق إنذار ظهرالحراسفي المدخل، وبدأوا في إطلاق النار |
Ohne eine Warnung, fand ich, war er verschwunden. | Open Subtitles | بدون سابق إنذار ، وجدت انه ذهب. |
Die Gestapo kam ohne Warnung. | Open Subtitles | -عائلتي هناك . -القوات النازية أتت دون سابق إنذار . |
Keine Warnung ist besser. | Open Subtitles | دون سابق إنذار هو أفضل. |
- Ihr Mann,... er hat ohne Vorankündigung gekündigt. | Open Subtitles | زوجك، إستقال بدون سابق إنذار. |
Sie rief mich Aus heiterem Himmel an, sagte, sie sei vor einem Jahr zurückgezogen. | Open Subtitles | لقد اتصلت بى بلا سابق إنذار و قالت أنها قد عادت إلى هنا منذ عام |
plötzlich, wie aus dem Nichts, stürzten sich Polizisten auf mich wie hungrige Löwen. | TED | وفجأةً ، وبدون سابق إنذار أمسكتني الشرطة ، تماماً كالأسد الجائع . |