"سابق لأوانه" - Translation from Arabic to German

    • voreilig
        
    • zu früh
        
    • verfrüht
        
    Einer unserer Ermittler sprach mit Ihnen wegen eines möglicherweise sektenbezogenen Vorfalls, aber seine Einschätzung war voreilig, daher würden wir es lieber selbst übernehmen. Open Subtitles أحد المحققين لدينا تحدث إليك بشأن وقوع حادثة متعلقة بالعبادة لكن تقييمه سابق لأوانه, لذا نريد ان نتعامل مع هذا بأنفسنا
    Ich wollte mich bedanken, aber das wäre wohl voreilig gewesen. Open Subtitles أردت شكرك، لكن من الواضح أن هذا سابق لأوانه.
    Okay, ich denke, das ist alles ein bisschen voreilig. Open Subtitles حسناً، أظن أن هذا سابق لأوانه بعض الشيء.
    Für ein solch radikales Programm ist es wohl noch zu früh. Open Subtitles ربما يكون سابق لأوانه لمباشرة العمل فى مثل هذا البروجرام الجوهرى
    Lieutenant, ich glaube es ist zu früh, ihn zu schließen. Open Subtitles حضرة الملازم، أرى أنّ إقفالها أمر سابق لأوانه
    Nach Auffassung des AIAD war die Forderung des Auftragnehmers verfrüht, weil zum Zeitpunkt der Einreichung der Forderung erst 55 Prozent der vertraglich vereinbarten Arbeiten abgeschlossen waren. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن طلب المتعاقد سابق لأوانه لأن عقد العمل لم يكتمل إلا بنسبة 55 في المائة عند تقديم ذلك الطلب.
    Es ist vollkommen voreilig. Ich war nur so aufgeregt. Open Subtitles كان تصرفاً سابق لأوانه كنت متحمساً فحسب
    - Ich weiß, es ist voreilig, aber ich wollte... Open Subtitles أنا أعلم أن هذا سابق لأوانه ولكن-- - سابق لأوانه
    - Das ist etwas voreilig. Open Subtitles حسنا، هذا أمر سابق لأوانه قليلا
    Tippin zu eliminieren, ist voreilig. Open Subtitles قرار تصفية تيبين سابق لأوانه
    Das ist etwas voreilig. Open Subtitles هذا يبدوا سابق لأوانه
    - Das Ganze fühlt sich voreilig an. Open Subtitles -هذا سابق لأوانه
    - Wir waren wohl etwas voreilig. Open Subtitles - ربما هذا سابق لأوانه.
    Ich frage mich nur, ob es nicht zu früh ist, ihn zu verfolgen. Open Subtitles أتساءل لو أن السعي ورائه الآن سابق لأوانه
    Viel zu früh, aber jemand hat ins Mädchenklo gekotzt. Open Subtitles هذا سابق لأوانه ولكن هناك شخص ما
    Aber es ist an dieser Stelle noch zu früh, um über ein Motiv zu reden. Open Subtitles لكن اي حديث عن الدافع سابق لأوانه الان.
    Für solche Sprüche ist es noch etwas zu früh. Open Subtitles هذا الحديث سابق لأوانه
    Ist noch zu früh. Open Subtitles هذا سابق لأوانه.
    Weil es noch zu früh ist. Open Subtitles لأنه سابق لأوانه
    Sir,... bei allem gebotenen Respekt,... ich glaube, es ist verfrüht, um in Phase 3 einzutreten. Open Subtitles سيدى, معكاملالإحترام, أعتقد أنه سابق لأوانه البدء بالمرحلة الثالثة
    Das ist ein bisschen verfrüht, oder? Open Subtitles هذا سابق لأوانه نوعاً ما ، أليس كذلك؟
    Etwas verfrüht, finden Sie nicht auch? Open Subtitles هذا سابق لأوانه قليلاً، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more