Ich erinnere mich, der Sand war so heiß, dass ich auf deinen Schultern sitzen durfte. | Open Subtitles | أتذكر أن الرمل كان ساخنًا جدًا لقد سمحتَ لي بأن أركب على كتفيك. |
Wenn die Schüssel des Bärenvaters zu heiß ist, und die Schüssel der Bärenmutter zu kalt, müsste die Schüssel des Bärenkindes nicht noch kälter sein, wenn man der Tendenz folgt? | TED | لو أن وعاء الدب الأب كان ساخنًا للغاية، ووعاء الدبة الأم كان باردًا للغاية، ألم يكن ينبغي على وعاء الدب الطفل أن يكون أكثر برودة لو أننا سنسير حسب السياق؟ |
Erst sagt er: "Einen Kaffee bitte, heiß und süß." | Open Subtitles | وقال: "أريد كأسًا ساخنًا من القهوة الحلوة" |
Das Krampfen setzte sich nach dem Stromtod fort. Das Fleisch verblieb nach Berührung noch immer heiß." | Open Subtitles | "النبض ما زال مستمرًّا بعد الصعق، اللّحم ما يزال ساخنًا على أن يُلمس" |
Erinnerungsfotos zu machen. I-ich erinnere mich, dass das Handy ziemlich heiß war, als ich es berührte. | Open Subtitles | أتذكّر، بأنّه كان ساخنًا ملمس الهاتف. |
"Einen Kaffee bitte, heiß und süß." | Open Subtitles | "أريد كأسًا ساخنًا من القهوة الحلوة" |
- Und in der Kiste war es echt heiß. | Open Subtitles | ذلك الصندوق اللعين كان ساخنًا |
Ich meine, es war echt heiß. | Open Subtitles | أعني، لقد كان ساخنًا جدًا. |
Ihr fahrt besser. Es wird ganz schön heiß. | Open Subtitles | "يجدر بكم الذهاب، فالوضع سيغدو ساخنًا" |