Da unser Leben davon abhängt, sollten wir die Uhren gleich stellen. | Open Subtitles | الآن .. طالما حياتنا سوف تتوقف على ذلك فأنا أقترح أن نضبط ساعاتنا على توقيت واحد |
Stellen wir die Uhren, ehe Gawain zur Arbeit geht. | Open Subtitles | دعونا نضبط ساعاتنا قبل أن يبدأ جاوين العمل |
Vielleicht irgend ein elektrisches Feld das unsere Uhren schneller laufen lässt. | Open Subtitles | أو لعله إنحراف كهربائي والذي حرك ساعاتنا بسرعة |
Und obwohl aufgrund eines Phänomens der Relativitätstheorie (der so genannten Zeitdilation) unsere Uhren im Verhältnis zur galaktischen Zeit langsamer zu gehen schienen, würde es so aussehen, als ob die Entwicklung der Galaxis sich beschleunigt hätte und uns entgegen geschossen käme, kurz bevor wir vom Schwarzen Loch zu Tode zermalmt würden. | TED | و رغم أنه، نتيجة لمفعول نسبي يعرف بتمدد الوقت، سيبدو و كأن ساعاتنا تبطئ بالنسبة للوقت المجري، سيبدو و كأن تطور المجرة قد تسرع ثم قذف إلينا، قبيل سحقنا المميت من قبل الثقب الأسود. |
Auf welche Zeit stellen wir die Uhren? | Open Subtitles | لنضبط ساعاتنا معاً؟ كم الوقت الآن؟ |
Wir müssen unsere Uhren abgleichen. | Open Subtitles | مهلاً علينا أن نتزامن مع ساعاتنا |
Wir synchronisieren unsere Uhren. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نضبط ساعاتنا. |
Nun, unsere Uhren scheinen etwas anders zu ticken. | Open Subtitles | -حسناً، ساعاتنا مختلفة قليلاً |