Ich arbeite 10 Stunden am Tag, mein Arbeitsweg dauert zwei Stunden täglich. | TED | أنا أعمل 10 ساعات في اليوم , أستبدل ساعتين في اليوم. |
Du tust so, als ob dir der Job gefällt, dabei kotzt er dich an, 8 Stunden am Tag. | Open Subtitles | أي أحمق يمكنه ملاحظة ذلك انه يجعلك بائس طيلة ثماني ساعات في اليوم |
Ihre Mutter trainiert sie drei Stunden am Tag. | Open Subtitles | .. إنها تتدرب مع والدتها ثلاث ساعات في اليوم |
Eine Studie hat kürzlich gezeigt, dass die jüngere Generation allein mehr als acht Stunden pro Tag online verbringt. | TED | أظهرت دراسة حديثة أن جيل الشباب لوحده يقضي أكثر من ثمانية ساعات في اليوم على الإنترنت. |
Als ich acht war, habe ich schon fünf Stunden pro Tag geübt. | Open Subtitles | بمرور الوقت عندما أصبحت في الثامنة كنت أتمرن خمس ساعات في اليوم لم أكن أفعل اي شيء أخر حرفياً |
Ich muss die nächsten vier Jahre zur Dialyse, drei Mal pro Woche, fünf Stunden am Tag. | Open Subtitles | سوف أقضي ثلاث الى اربع سنوات قادمة في غسيل الكلى ثلاث ايام في السبوع لمدة خمسة ساعات في اليوم |
Selbst wenn wir drei Meilen pro Stunde, 10 Stunden am Tag schaffen, sollten wir eine Straße finden... und Straßen werden sie überwachen, also können wir gar nicht... | Open Subtitles | فحتى لو سرنا 3 أميال في الساعة عشرة ساعات في اليوم.. وإن وجدنا طريقاً |
Meine Mom arbeitet Doppelschichten, damit ich fünf Stunden am Tag im Sportstudio verbringen konnte. | Open Subtitles | عملت والدتي بمناوبات مزدوجة كي أستطيع أن أبقى في صالة الرياضة لمدة خمس ساعات في اليوم |
Ja, da hatte ich auch keine acht Stunden am Tag einen Kontrolleur an meinem Hintern kleben. | Open Subtitles | أجل ، ولم يكُن لدىّ مفتش يراقبني 8 ساعات في اليوم |
Wir verbrachten fünf, sechs Stunden am Tag drin. | Open Subtitles | قضينا من 5 إلى 6 ساعات في اليوم |
Schatz, sie ist nur ein paar Stunden am Tag hier. (= die Oma ) | Open Subtitles | عزيزتي,إنها هنا فقط لبضع ساعات في اليوم |
Ja, ich bin es leid zehn Stunden am Tag auf den Füßen zu stehen. | Open Subtitles | - أجــل ، لقد تعبت من قضــاء 10 ساعات في اليوم واقفة على قدمــي |
die ihnen sagen, es ist gut, sich zu bilden -- sie haben zwar Väter, und Pastoren, und Pfadfinderleiter, aber im Endeffekt verbringen sie sechs Stunden am Tag, fünf Tage die Woche in einem Klassenzimmer. Und die meisten dieser Klassenzimmer sind Räume ohne Männer. | TED | وهم اشخاص أذكياء .. فهم لديهم آبائهم .. ولديهم القسيسين .. ولديهم مدربي الرياضية .. و مسؤولي الكشافة ولكن الاطفال يقضون 6 ساعات في اليوم طوال 5 ايام في الاسبوع في صفوف المدرسة ومعظم هذه الصفوف .. ليست أماكن يتواجد فيها الذكور هذه الايام .. |
Ein Primat, der 8 Stunden pro Tag frisst, kann sich höchstens 53 Milliarden Neuronen leisten, aber dann kann sein Körper nicht größer als 25 Kilo sein. | TED | إذاً يستطيع حيوان رئيسي يتناول الطعام ثمانية ساعات في اليوم أن يتحمل تكلفة أقصاها 53 بليون خلية عصبية، لكن بعد ذلك لا يستطيع جسمه أن ينمو إلى أكثر من 25 كيلوجرام. |
10 Stunden pro Tag in diesem Tempo. | TED | 10 ساعات في اليوم وبهذه السرعة |
Wir verpflichten uns zu überlebenswichtigen Tätigkeiten wie zum Beispiel Essen, Duschen und sich um die Kinder kümmern, ca. 3 Stunden täglich. | TED | نشارك في أنشطة البقاء -- إنّها أشياء كالأكل والإستحمام والإعتناء بالأطفال -- ثلاث ساعات في اليوم تقريبا. |
Acht Stunden täglich mache ich so. | Open Subtitles | أقضي ثمان ساعات في اليوم أفعل هذا |