Komm schon! Wir haben noch drei Stunden, bevor dieser Widerling Banse hier raus spaziert. | Open Subtitles | بقي لدينا ثلاث ساعات قبل أن يخرج ذاك المخبول بانز |
Und der Grad, wie es sich nach innen bewegt, es ist eine Frage von Stunden,... bevor sich deren lebenswichtigen Organe verfestigen. | Open Subtitles | وبهذا المعدل الذي تتحرك به إلى الداخل، انها فقط مسألة ساعات قبل أن تتوقف أعضائهم الحيوية |
Wir haben acht Stunden, bevor der Vogel hier landet. | Open Subtitles | لدينا ثمان ساعات قبل أن نهبط بهذه الطائرة. |
Ich gebe dir acht Stunden, bevor ich anfange, dem Mädchen Körperteile wegzuballern. | Open Subtitles | المال , سأعطيك 8 ساعات قبل أن أفجر هذه الفتاة |
Du hast nur noch ein paar Stunden bevor der Friedensvertrag unterzeichnet wird. | Open Subtitles | لديك بضع ساعات قبل أن يوقع إتفاق السلام |
Uns bleiben noch ein paar Stunden, bevor ich den Dienst antrete. | Open Subtitles | تبقت لي بضع ساعات قبل أن ألتحق بالخدمة |
Wir haben ein paar Stunden, bevor das Training beginnt. | Open Subtitles | لدينا بضع ساعات قبل أن نبدأ التدريب. |
Naomi und ich werden einen Stopp machen für ein paar Stunden bevor wir zu St. Barts gehen. | Open Subtitles | لبضع ساعات قبل أن نذهب "إلى "سانت بارتس |
Wenn Castor recht hat, haben wir nur Stunden, bevor Black Cyper die gesamte Stadt bedeckt hat. | Open Subtitles | اذا كان (كاسـتور) محـقاً فلـيس لـدينـا الا بضع ساعات قبل أن يغطي المدينة برُمتها أستطيع أحضار (تايلور) لمساعدتنا ؟ |
Ein paar Stunden bevor du dort warst. | Open Subtitles | -عدة ساعات قبل أن تصل هناك |