"ساعة على" - Translation from Arabic to German

    • Stunde
        
    • die Uhr
        
    • Stunden am
        
    • um die
        
    Durchschnittlich kaufen Verbraucher eine Stunde lang mit dem Handy ein -- TED في المتوسط، قد يأخذ المستهلك ساعة على هاتفه أثناء التسوق.
    Und dann musst du mindestens eine Stunde warten, bis du fahren kannst. Open Subtitles وحينها يجب أن تنتظري ساعة على الأقل قبل أن تستطيعي القيادة
    Ihr konntet den Mordtatort nicht rund um die Uhr bewachen. Open Subtitles امكانياتكم محدودة، لا تستطيعون اجراء مراقبة طوال 24 ساعة على موقع الجرائم ذاك.
    Selbst wenn Sie wirklich soviel brauchen, dann ist es einfach für Sie, das Zeug rund um die Uhr zu schlucken, auch wenn Sie praktizieren. Open Subtitles حتى لو كان هدفك كله ببساطة تعاطيه 24 ساعة على ممدار 7 أيام بينما تمارس الطب
    Das heißt 7 Tage die Woche, 24 Stunden am Tag. Open Subtitles أريد مراقبة كاملة 24 ساعة على مدار الساعة ليلا نهارا لا نغلق أبدا ومتاحين 7 ايام في الأسبوع
    Das heißt sieben Tage die Woche, 24 Stunden am Tag. Open Subtitles أريد مراقبة كاملة 24 ساعة على مدار الساعة ليلا نهارا لا نغلق أبدا ومتاحين 7 ايام في الأسبوع
    Nach 'ner halben Stunde im Internet wissen Sie, dass mich Schuld und Selbstverachtung zerfressen. Open Subtitles بمجرد الجلوس نصف ساعة على شبكة الإنترنت سيخبركِ ذلك بأنني مشوب بالذنب و
    Ich bin in 20 Minuten zurück. Maximal in einer halben Stunde. Open Subtitles سوف أرجع .خلال 20 دقيقة أو نصف ساعة على الأكثر
    - Mindestens eine halbe Stunde, außer Sie haben eine andere explosionsresistente Box für zwei Personen. Open Subtitles نصف ساعة على الأقل، إلا إذا حصلت على تردد آخر درع مقاوم يناسب اثنين
    All diese Pinguine wurden peinlich genau vom Öl gesäubert. Und zwei Leute brauchten mindestens eine Stunde, TED كان يجب أن تتم إزالة النفط عن البطاريق بدقة ويستغرق شخصان ساعة على الأقل
    Nein. Ich muss eine halbe Stunde telefonieren. Open Subtitles لا سَيَأْخذ مُني حولي نِصْف ساعة على الهاتف
    In einer Stunde ist alles vorbei. Open Subtitles الأمر بكامله سينتهي خلال ساعة على الأكثر
    Nein, sie arbeitet rund um die Uhr daran, ihren Chefredakteur zu beeindrucken. Open Subtitles كلا، لقد كانت عمل 24 ساعة على مدار الأسبوع لإثارة إعجاب فتى التحرير العجيب
    - Ja, rund um die Uhr. Open Subtitles أجل، سيدي. إنه متواجد 24 ساعة على مدار الأسبوع.
    Ein digitales Gedächtnis, rund um die Uhr verfügbar. Open Subtitles الشبح الرقمي للعالم سيكون متاح 24 ساعة على مدار الإسبوع
    Retter in der Not. 27 Stunden am Grill. 17 davon Überstunden. Open Subtitles هنا72 ساعة على الشوايه هنا 72 ساعه و17 يوم عمل وقت اضافي
    Den ganzen Tag, mindestens 15 Stunden am Computer. Open Subtitles ثم ينام. طوال اليوم 15 ساعة على الأقل على الكمبيوتر يوميا.
    Ein Techniker beobachtet den Durchfluss 24 Stunden am Tag, die Energie fließt durch das Tor, wo es eine Art von zellularer Regenration verursacht. Open Subtitles تقني واحد يبقى في المسؤولية لردود الأفعال , (24) ساعة على مدار اليوم الطاقة تتغذى من خلال البوابة حيث أنها تشجع نوع ما تجدد الخلية السيدة (كولينز) كانت موضوع الإختبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more