| Letzen Endes sind wir 2 Stunden von starkem Verkehr getrennt. | TED | في نهاية اليوم، ما يفصلنا عن بعضنا هو ساعتين من الإزدحام المروري. |
| THE HAMPTONS 2 Stunden von New York City | Open Subtitles | الهامبتونز على بعد ساعتين من نيو يورك |
| Sie sind morgen zwei Stunden vor dem Konzert da oder es fällt aus. | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك غدا قبل ساعتين من الكونشرتو ، يمكنني إلغاء كل شيء. |
| Bereiten Sie sich auf lebensverändernde Stunden vor. | Open Subtitles | كن على إستعداداً لتغييراً جذرياً خلال ساعتين من حياتك |
| Du hast in ein paar Stunden Wache. | Open Subtitles | سيأتي دورك في المراقبه بعد ساعتين من الان |
| In ein paar Stunden wirst du dich an das hier nicht mehr erinnern. | Open Subtitles | خلال ساعتين من الآن ، لن تتذكري أى من ذلك |
| Nur dass das Einzige, das er aufsaugt, zwei Stunden meines Lebens sind. | Open Subtitles | والشي السيء حقا ، هو ضياع ساعتين من حياتي |
| Ich glaube er schuldet mir zwei Stunden seiner Zeit. | Open Subtitles | انا اصدق انه يدين لي ساعتين من وقته |
| Das ist ein Suchteam für nukleare Notfälle. Das nächste ist etwa zwei Stunden entfernt. | Open Subtitles | موقع أقرب فريق من ذلك يبعد ساعتين من هنا |
| Egal, es ist in Portland, nur 2 Stunden von hier. | Open Subtitles | عمق على أية حال، إنها في "بورتلاند" على مسيرة ساعتين من هنا |
| Er lebt seit kurzem in St. Louis. Nur zwei Stunden von hier. | Open Subtitles | .(لكنه مؤخراً أنتقل إلى (سانت لويس .على بعد ساعتين من هُنا |
| Sie hätten inzwischen um die halbe Welt sein können, doch stattdessen haben Sie sich in Camden, New Jersey, versteckt, keine zwei Stunden von hier entfernt. | Open Subtitles | قد يمكن أن تكونين في النصف الآخر من العالم الآن ولكن بدلا من ذلك، لقد اخترتي الاختباء في كامدن بولاية نيو جيرسي، والواقعة على بعد ساعتين من هنا |
| (Lachen) Es wäre eine große Ehre, ein großes Kompliment gewesen, wenn er nicht beschlossen hätte, sie zwei Stunden vor der Eröffnung alle abzubauen. | TED | (ضحك) سوف يكون شرف عظيم ، و إطراء عظيم لي . إذا لم أقرر أن أبعدهم جميعاً قبل ساعتين من الإفتتاح. |
| Das war etwa zwei Stunden vor dem Notruf. | Open Subtitles | كان هذا قبل ساعتين من اتصال الطوارئ. |
| Das wurde vielleicht zwei Stunden vor ihrem Tod gepostet. | Open Subtitles | تم نشر هذا ربما قبل ساعتين من وفاتها. |
| Ida wird in ein paar Stunden wiederkommen und nachsehen, ob es vollbracht ist. | Open Subtitles | (أيدا)، ستعود فى خلال ساعتين من الآن وتتحقق إنْ كنتَ أنهيت مهمتك. |
| Carlsbad ist nur ein paar Stunden weit weg. | Open Subtitles | كارلزبيد لاتبعد سوى ساعتين من هنا |
| Er wurde innerhalb ein paar Stunden nach seiner Entführung ermordet. | Open Subtitles | لقد قُتل بعد ساعتين من إختطافه |
| - Die besten zwei Stunden meines Lebens! | Open Subtitles | أفضل ساعتين من حياتي |
| Sie vergeuden zwei Stunden seiner Zeit. | Open Subtitles | تضيعين ساعتين من وقت الطفل |
| Wenn Ihnen das nicht gefällt, das nächste Hotel ist zwei Stunden entfernt. | Open Subtitles | تلك هي القوانين، يا صاح لا يعجبك الأمر؟ الفندق التالي يستنفد ساعتين من وقتك |
| Das nächste ist zwei Stunden entfernt und nicht besonders gut. | Open Subtitles | أقرب واحد على بعد ساعتين من .هنا وكما أنه ليس مريحًا |