"ساعدني على" - Translation from Arabic to German

    • Hilf mir
        
    • Helfen Sie mir
        
    • half mir
        
    Hilf mir zu verstehen, wie ihr Tod Dir dienen wird. Open Subtitles ساعدني على فهم كيف أن موتهم يخدم مشيئتك.
    Okay, wenn du dich entscheidest, du weißt schon, Hilf mir einfach, einen Ersatz zu finden. Open Subtitles .حسنا عندما تقررين ساعدني على ايجاد بديل.
    Hilf mir einfach noch den Rest einzufüllen und dann gibt's Frühstück. Open Subtitles فقط ساعدني على صبّ الباقي وسنذهب لتناول الافطــار.
    Helfen Sie mir, den Informanten zu finden, und alles wird sich aufklären. Open Subtitles ساعدني على العثور على هذا المخبر وكل هذا سينتهي.
    Helfen Sie mir diese Mini-Kühlschrank bekommen vorbei an den Wachmann. Open Subtitles أجل، ساعدني على تهريب هذا البراد الصغير من رجال الأمن
    Helfen Sie mir, sie zu finden, bevor es die anderen tun. Open Subtitles إسمع، ساعدني على إيجادها قبل أن يجدها الآخرون
    Um zu überleben, musste ich unsichtbar sein, und die Unform half mir dabei, wie alle anderen Kinder auszusehen. TED لذلك، لاحظت أنه لكي أنجو يجب أن أكون خفيًا، وقد ساعدني على ذلك زي المدرسة كي لا أبدو مختلفًا عن أي طفل آخر.
    Bitte, heilige Mutter, Hilf mir, ihn zu überzeugen, nach Athen zu gehen. Open Subtitles أرجوك أيتها الأم المقدسة ساعدني على أقناعه للذهاب إلى أثينا
    Hilf mir einfach auf, bevor diese irre Schlampe davonkommt. Gut. Open Subtitles فقط ساعدني على الوقوف قبل ان تهرب اللعينة المجنونة بعيدا
    Okay, Hilf mir hoch, wir werden klettern müssen. Open Subtitles حسناً، ساعدني على الصعود يجب علينا التسلق للأعلى
    Hilf mir, sie zu bekommen und Hilf mir dann, zu gehen. Open Subtitles ساعدني للحثُول عليها ثم ساعدني على الرحيِل.
    Hilf mir, sie zu bekommen und zu gehen. Open Subtitles ساعدني للحصُول عليهِم ومن ثُمّ ساعدني على الرحيِل‫. ‬
    Geh dich waschen und dann Hilf mir abräumen! Open Subtitles نظف نفسك، ثم ساعدني على تنظيف المائدة
    - Billy! Hilf mir, die verdammte Hose auszuziehen. Open Subtitles ساعدني على خلع هذا السروال اللعين.
    Helfen Sie mir hoch. Open Subtitles ،سوف يقوم المسعفون بعلاجها ساعدني على النهوض
    Ich will nicht, dass Sie ihn Seite für Seite durchgehen, Helfen Sie mir einfach, einen ernsthaften Dialog zu initiieren. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقرأ كل صفحة فيه، فقط ساعدني على إطلاق حديث بناء.
    Helfen Sie mir zu verstehen, was für eine schreckliche Sache ich Ihnen angetan habe, die all das lohnenswert macht. Open Subtitles ساعدني على فهم الشيء المروع الذي قمت به ضدك والذي يستحق عناء القيام بكل هذا
    Helfen Sie mir zu verstehen, warum 4 Leute dafür sterben mussten, warum Sie Geld stahlen, dass sie nicht ausgegeben haben, auf das Sie nicht angewiesen waren. Open Subtitles ساعدني على الفهم لما مات 4 أشخاص.. لتسرق مالاً لايبدو وأنك قمت بصرفه، ولا يبدو أنك بحاجته.
    Helfen Sie mir, diese Männer aufzuhalten und ich gehe zurück und besorge Ihnen die Medizin. Open Subtitles ساعدني على إيقاف هؤلاء الرجال و سأعود و أحضر لك الدواء
    Helfen Sie mir raus! Open Subtitles تستغرقني أعمالي دئماً ساعدني على النزول
    Die Schule war toll, und dahin zu gehen, half mir vielleicht, in dieses Media Lab Ding zu kommen, ich bin nicht sicher. TED المدرسة كانت ممتازة، و لعل الذهاب للمدرسة ساعدني على

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more