"ساعدني في" - Translation from Arabic to German

    • Hilf mir
        
    • Helfen Sie mir
        
    • mir geholfen
        
    • half mir
        
    • Helft mir
        
    Hilf mir. Und dann lassen wir die Algen aus den Zähnen kratzen. Open Subtitles ساعدني في هذا حتى نتمكن من القضاء على السوسة في أسنانك
    Wenn du in der Bücherei fertig bist, Hilf mir beim Feuerholzsammeln. Open Subtitles عندما تنتهي من المكتبة، ساعدني في إحضار المزيد من الحطب
    Hilf mir, dieses Bild zu finden oder der Richter eröffnet deinen Fall und beginnt herumzustochern. Open Subtitles ساعدني في ايجاد تلك اللوحة سوف أجعل جلالتها تفتح هذا الملف وتبدأ في محاكمتك
    Bitte Helfen Sie mir, hier rauszukommen. Ich kann keinen Wagen nehmen. Open Subtitles رجاءً ساعدني في الخروج من هنا، فلا يمكنني أخذ سيارة
    Sie sind die einzige Person, der davon weiß, also Helfen Sie mir, das ganze hier zusammen zuhalten... und wir kommen vielleicht lebend davon. Open Subtitles أنتَ الشخص الوحيد سوانا الذي يعلم بهذا الآن لذا ساعدني في السيطرة على الأمور وربّما يمكننا الخروج من هذا المأزق أحياء
    Das hat mir geholfen, schon viele Leute hinter Gitter zu bringen. TED وهاذا ساعدني في وضع كثير من الناس وراء القضبان.
    Er half mir diese doppelte Herausforderung anzugehen: präzise Form und sanfte Bewegung. TED وقد ساعدني في تجاوز معوقتين الشكل المحدد والحركة المرنة
    Wusstet Ihr davon? Er wird versuchen, den König zu töten. Helft mir, ihn aufzuhalten. Open Subtitles . هو سيحاول قتل الملك . ساعدني في أيقافه
    Ich möchte die Puppe ficken. Hilf mir. Open Subtitles أحاول أن أحصل على تلك الفتاة ساعدني في ذلك
    Fühl dich nicht auf den Schlips getreten. Hilf mir lieber suchen. Open Subtitles حسناً ، أيها الولد الثري ساعدني في العثور عليهم
    Hilf mir diese Taschen ins Haus zu tragen und dann können wir ins Kino. Open Subtitles ساعدني في حمل الأكياس ثم سيكون بإمكننا الذهاب للسينما
    Komm, Hilf mir, mein Schiff zu finden. Wir verstecken es auf deiner Farm. Open Subtitles هيّا، ساعدني في العثور على سفينتي، يمكننا إخفاءها هنا في مزرعتك
    Jin, Hilf mir, dem Lauf dieser Kabel nachzugehen, mache eine Liste darüber, wo welches hinführt. Open Subtitles جين ساعدني في تتبع هذه الأسلاك اصنع قائمة بكل سلك واتجاهه
    Ja, ich glaube nicht, dass du deine Antwort durch ihre Liste der eBay Gebote findest. Dann Hilf mir aus, okay? Open Subtitles إذاً، ساعدني في هذا هنا، حسناً أنت الرجل الرومانسي
    Oh, bitte, bitte, Gott, Hilf mir, das durchzustehen. Open Subtitles أرجوك أرجوك يا إلهي ساعدني في هذه المحنة
    Er bringt mich zum Haus, wo ich mich umziehen kann, Hilf mir das aufzuhalten. Open Subtitles هو سيعيدني الى المنزل لأغير ملابسي ساعدني في أيقاف هذه العملية
    Hilf mir Casey zu finden und du bist Teil des Teams. Open Subtitles ساعدني في ايجاد كايسي واعتبر نفسك جزءً من الفريق
    Hilf mir zu erklären, warum ein Wasserstoff-Sauerstoff-Gasbrenner auf meiner Spesenabrechnung auftauchen wird. Open Subtitles ساعدني في توضيح سبب ظهور لحام الأوكسجين في تقرير مصروفاتي
    Bitte, Herr Helpmann, Helfen Sie mir, Jill zu finden. Open Subtitles أرجوك يا سيد هيلبمان ساعدني في العثور على جيل
    Und wir... Helfen Sie mir, die rechten Worte zu finden, Vater. Open Subtitles ..ولقد كنا ساعدني في إيجاد الكلمات يا أبتي
    Helfen Sie mir, den Krieg aufzuhalten, und ich rette Ihnen das Leben. Open Subtitles أرجوك أليكس .. ساعدني في وقف هذه الحرب و سوف أساعدك في البقاء حيا .. أنا أعدك
    Was sie in ihre Tagebücher geschrieben hat, hat mir geholfen, mein eigenes Entsetzen zu überwinden. Open Subtitles وما كتبته في مذكَراتها ساعدني في التغلَب على مخاوفي
    Er half mir, seine Großartigkeit zu verstehen, und nun will ich ihm dienen. Open Subtitles وقد ساعدني في أن أتمكن من فهم عظمته وأنا الآن أرغب في أن أخدمه
    Seid ruhig und Helft mir, den Klotz zu bewegen! Open Subtitles اخرس و ساعدني في نقل هذا الجذع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more