"ساعدونا" - Translation from Arabic to German

    • Hilfe
        
    • Helft
        
    • Hilf uns
        
    • uns geholfen
        
    • helfen
        
    • halfen
        
    Wir wollen diese Chance nutzen, unserer ganzen Gemeinde und den Medien für die Hilfe bei der Suche nach Roxanne zu danken. Open Subtitles انتهز هذه الفرصة في شكر كل الذين ساعدونا في البحث عن روكسان
    Hilfe, Hilfe! Petrus' Augen zeigten mir alles, Hexenjäger. Open Subtitles ساعدونا , ساعدونا عيون بيتروس أظهرت لي كل شئ يا قاتل السحرة
    Schnell, wir brauchen Hilfe! ... helfen Sie uns! Open Subtitles نريد المساعدة ساعدونا ,انه مطعون
    Wachen! Ich bin hier unten mit dem Prinz! Kommt und Helft uns! Open Subtitles أيها الحراس، انا و الأمير هنا في الاسفل تعالوا و ساعدونا
    Hilf uns hier raus, Ned, damit wir ihnen geben können, was sie wollen. Open Subtitles ساعدونا على الخروج من هنا، نيد، حتى نستطيع أن نقدم لهم ما يريدون والتخلص منها.
    Wenn wir uns die Menschen ansehen... die uns geholfen haben, zu werden, was wir heute sind... kommt es uns vor wie ein Abschied. Open Subtitles بينما نحن ننظر حولنا هنا اليوم إلى كافة الأشخاص الذين ساعدونا للوصولإلىما نحنعليهالآن ، أعرف أنّه شعور ينجم من ورائه الوداع
    Wir könnten Hilfe mit den Wraith in der Stadt gebrauchen. Open Subtitles ساعدونا على مواجهة الرايث فى المدينة
    - Ihr geht zu euren Eltern, und sagt ihnen, daß wir Hilfe brauchen, oder... Open Subtitles -رودني, رودني ... -ارجعوا الى ابائكم , واخبروهم اننا نحتاج مساعدة, او ساعدونا...
    Er taucht zwar gelegentlich hier auf, doch da er Amerikaner ist und wir ihn mit Hilfe Amerikas entdeckten, übernehmen wir ihn. Open Subtitles لقد جاءت لبلادكم بالصدفة لكن... لقد وُلدت في أمريكا، وأمريكا ساعدونا بالقبض عليها، لهذا السبب نودّ أن نستعيدها بمُفردنا.
    Hilfe! Hilfe! Hilf uns doch jemand! Open Subtitles ساعدونا , ساعدونى , فليساعدنا أحد
    Heh, lasst uns nicht zurück! Hilfe! Open Subtitles لا تتركونا , ساعدونا
    Sie müssen aber! Hilfe! Open Subtitles لكن يجب عليهم , ساعدونا
    Oh Gott... Hilfe! Open Subtitles أوه , يا إلهي , ساعدونا
    Hilfe! Open Subtitles ساعدونا , ساعدونا
    Hilfe! Open Subtitles ساعدونا , ساعدونا
    Ihr Helft uns, ihn zu finden, wir helfen euch da rauszukommen. Open Subtitles انتم ساعدونا في ايجاده ونحن سنساعدكم في قضيتكم
    Ja, es ist eine Nachricht auf der "Helft uns" steht, aber ich habe eine Sache auf der Wirtschaftsschule gelernt. Open Subtitles نعم انها ملاحظة تقول ساعدونا ولكن لو هناك شىء تعلمته من كلية التجارة
    He, du. Los, Hilf uns mal. Open Subtitles أنتم، هيا ساعدونا وادفعوا
    Sie haben uns geholfen, signifikante Summen wieder zu erhalten, von Gläubigern, die in furchtbare Zahlungsschwierigkeiten geraten waren. Open Subtitles لقد ساعدونا بإسترداد مبالغ كبيرة من أطراف تأخرّوا عن الدفع لمدّة طويلة.
    Sie helfen uns, die Bomben zu finden, bevor eine weitere detoniert, oder ich werde mit unserer geballten militärischen Macht über Ihr Land kommen. Open Subtitles كنت متفاهماً مع رئيسك والآن ستضطر للتفاهم معى ساعدونا لنجد هذه القنابل قبل أن تنفجر قنبلة أخرى
    In erster Linie arbeiteten sie für die Regierung, aber sie halfen uns hierbei. TED فكانوا يقومون بعملهم الأساسي, لحساب الحكومة, في الوقت ذاته ساعدونا في هذا العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more