"ساعمل" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Hätte man mir als Kind gesagt, dass Ich eines Tages Wissenschaft mit Professor Proton betreiben würde, hätte Ich es nicht geglaubt. Open Subtitles أن أخبرتني و أنا طفل بأن في يوم من الايام ساعمل في العلم مع البروفسور بروتون, لم أكن لأصدقك
    Ich kümmere mich ums Richteramt, du siehst zu, dass der Prediger uns versteht. Open Subtitles ساعمل علي ابقاءه بعيداً عن الاضواء تأكدي ان تصل الرساله الي الراهب
    Bevor das vorbei ist, haue Ich meine Zähne in deine 3-Tage-Stoppelchen. Open Subtitles بعد ان ينتهي هذا ساعمل على غرز أسناني في رقبتك
    Ich werde Indien in ein 100-Prozent-Monatsbinden-verwendendes Land verwandeln. TED ساعمل على جعل الهند تحقق نسبة مئة في المئه في استخدام الفوط الصحيه
    Ich protestiere. Open Subtitles سأكتب لواشنطن ساعمل على انزال رتبتك العسكرية
    Wenn er einsteigt, Molly, halt Ich ihn so weit wie möglich raus. Open Subtitles اذا ما قرر القيام به ,مولي ساعمل على ابقائه بعيدا قدر الامكان
    - Du schaffst es nicht als Journalist. - Ich werde es wieder schaffen. Open Subtitles انت لا تعمل عمل الصحفي ساعمل كصحفي مجددا
    Ich versuch mein Bestes. Ich bin seit 30 Jahren in dieser Branche. Open Subtitles لهذا ساعمل ما بوسعي لقد كنت فى هذا المجال طوال 30 عاما
    Hätte Ich eine 2. Chance, würde Ich mich in der Schule mehr anstrengen. Open Subtitles ان كان هناك أيّ شيء اريد ان أفعله مرة أخرى كنت ساعمل بجدّية أكبر في المدرسة
    Ich wollte so gut sein, wie all unsere toten Freunde zusammen. Open Subtitles لقد اقسمت باننى ساعمل بقدر كل رفاقنا الموتى0
    Ich weiß nicht, ob Ich jemanden bevorzugen sollte, wenn Ich das tue. Open Subtitles ..لست متاكد اذا كان ذلك سيكون محاباة اذا احتاجت ساعمل علي اي شي مطلقا
    Ich meine... er hat seinen Spitznamen doch, weil er gerne Füchse jagt. Open Subtitles و ساعمل على ان ترجع لهم حيا او على الاقل سابذل ما استطيع
    Hört zu: Ich stelle sicher, dass der Hyperantrieb nicht ans Netz geht. Open Subtitles لذا ساعمل على ان يكون طيارهم الآلى خارج العمل
    Ich habe dich gesucht, um dir zu sagen, dass das die beste Show überhaupt ist und Ich am Anfang nur sporadisch dabei bin, doch später könnte sogar eine Hauptrolle drin sein. Open Subtitles كنت احاول ايجادك لاخبرك انه البرنامج الافضل ساعمل بشكل مؤقت في البدايه لكن بعدها يمكن ان استمر
    Ich werde es einfach tun, ok? Open Subtitles انا فقط ساعمل ذلك للحصول عليها , حسنا؟ لا لا لا .انت
    Ich weiß, Ich sagte, dass Ich Werbung machen wollte... Open Subtitles حسنا إليك الامر اعلم اني قلت ساعمل بعض الدعايات
    - Ich halte meine Ohren offen. - Gut. Open Subtitles ـ ساعمل على أن يكون لنا عين في كل مكان ـ جيد
    Ich werde meine Ohren offen halten. Gut. Open Subtitles ـ ساعمل على أن يكون لنا عين في كل مكان ـ جيد
    Und vielleicht mit dem richtigen Lockvogel... wende Ich mich gegen die Leute, die mir das hier angetan haben. Open Subtitles وربما، فقط مع الحافز الصحيح ساعمل ضد من فعل بي هذا
    Ich arbeite vorher noch etwas und versuche, ein wenig Geld zu sparen. Open Subtitles ساعمل قليلا قبل ان اذهب، لكن ادخر بعض المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more