32-jähriger Kurier. Ataxie, Anämie, leichter Husten. | Open Subtitles | ساعٍ يبلغ 32 عاماً رَنَح، فقر دم، سعال خفيف |
Und Mr. Plunkett bezog sich auf eine Zeugin, die sah wie ein Kurier Drogen zu Anna Buday | Open Subtitles | إن السيد بلانكيت أشار إلى وجود شاهدة رأت ساعٍ يحمل عقاقير إلى آنا بوديه في الألعاب الأولمبية |
Das Hauptquartier sagt, er ist ein Kurier. Aber er hat keine Drogen bei sich. | Open Subtitles | يقول المكتب الرئيس أنّه ساعٍ لكنّه لا يحمل أيّ مخدّرات |
Du bist Mitglied des königlichen Kronrats und kein Laufbursche. | Open Subtitles | وأنت عضو فى مجلس شورى الملك ولستَ ساعٍ |
- Nein, natürlich nicht. Du bist nur ein Laufbursche, der seine besten Zeiten hinter sich hat. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}طبعاً لا تستطيع فأنت ساعٍ انتهت فترة صلاحيته |
Der Typ, dem ich folgen sollte, war kein Kurier... | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي كُنت أتبعه لم يكن ساعٍ... |
"Alle Proben müssen durch einen zugelassenen Kurier am selben Tag transportiert werden, an dem sie genommen werden. | Open Subtitles | تنص على:" يجب شحن جميع العينات عن طريق ساعٍ معتمد في اليوم نفسه "التي جُمعت العينات به |
Ein Kurier hat es heute Nacht geliefert. | Open Subtitles | لقد وصلت الليلة عبر ساعٍ "قادمة من "نيويورك |
Meine Damen und Herren, dies ist ein Laufbursche des Nichts. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، معنا ساعٍ لـ (الأجوف). |