In einer Geschichte verlor ein Taucher seine Beine, als er aus einer Riesenmuschel eine Perle holen wollte. | TED | هنالك قصة تحكي عن غوّاص فقد ساقيه أثناء محاولته استخراج لؤلؤة من محّار عملاق. |
Denn dann b/eiben uns nur noch seine dünnen, dürren Beine... mit den b/auen Adern darauf. | Open Subtitles | لأنك ترين كل ما لدينا في ساقيه النحيلتين الطويلتين بعروقهما الزرقاء الصغيرة |
Bitte brich ihm nicht die Beine oder so was, ok? | Open Subtitles | انظر، لا تَكْسرْ ساقيه أَو أيّ شئ، اوكي؟ |
Unser Charakter hat nun also eine motorische Intelligenz in seinem Oberkörper – noch keine in den Beinen, in diesem Beispiel. | TED | حتى الآن هذه الأشياء لديها مهارات حركية تخص القسم الأعلى من الجسم. لا شيء حتى الآن في ساقيه ، في هذا المثال بالذات. |
Wenn du den Pipimann zwischen den Beinen meinst, ja. | Open Subtitles | إذا كنت تشيرين السيد وينكي بين ساقيه ، فنعم |
Also habe ich es getan... und er schlang sein Bein um mich. | Open Subtitles | لذا فعلت ذلك فقام بلف ساقيه حولي هذا أخافني فقمت برميه |
Weil er keine Beine hatte, trainierte er stattdessen seine Arme. | Open Subtitles | ولأنه فقد ساقيه قضى أغلب وقته فى محاولة الإعتماد على ذراعيه |
Ist es ihre Augenfarbe, die Form ihrer Beine, die hohen Absätze? | Open Subtitles | هل بسببِ لونِ عينيه شكلُ ساقيه بسببِ سَبلَة عَقبِيه؟ |
Er kann seine Beine nicht bewegen. | Open Subtitles | فقد وعيه، و احتجنا لإنعاشه و لازال لا يحرك ساقيه |
Die Beine haben immernoch den "Neu-Geruch". | Open Subtitles | وضعت ساقيه القديمة في كيس إذا كنتم تريدونها رائع .. |
Weiter so, und ich breche ihm mehr als die Beine. | Open Subtitles | واصل التحدّث بوقاحة و سأكسر أكثر من ساقيه |
Er verlor die Kontrolle über seine Hände, dann über seine Beine, über seine Stimme, manchmal sogar seine Atmung. | Open Subtitles | لقد تربطت يديه ثم ساقيه خطابه في نهايه المطاف تنفسه |
Das letzte Mal, als ich Rudi gesehen habe, bevor er die Beine verloren hat, da... hat er gesagt, dass er aufhören will, | Open Subtitles | أخر مرة رايت رودي كان قبل أن يفقد ساقيه لقد قال أنه يريد التقاعد |
Ich verstehe nicht, wie er sich die Beine so brechen konnte, auf der Treppe. | Open Subtitles | ما لا أفهمه كيف إستطاع أن يكسر ساقيه هكذا بسقوطه من على درجات السلالم. |
Also holte ich den Wagenheber aus dem Kofferraum und brach ihm beide Beine. | Open Subtitles | لذا، ترجلتُ من السيارة وجلبتُ مفك الإطارات من صندق سيارتي وكسرتُ كلتا ساقيه. |
Und danach, wie schnell sich seine 60-jährigen Beine bewegen, würde ich sagen, dass er in Gefahr ist. | Open Subtitles | وبالحكم من خلال سرعة تحرك ساقيه ذات الستين عاماً، سأقول أنه في خطر |
Aber er könnte einen Hirnschaden oder seine Beine verloren haben. | Open Subtitles | لا يعني ذلك استحالة إصابته بخلل في دماغه، أو فقدان ساقيه. |
Dieses metaphorische Konzept wird Dr. Hodgins seine Beine nicht zurück geben. | Open Subtitles | وهذا مفهوم مجازي لا يعطي الدكتور هودجينز المقدرة على إستخدام ساقيه |
Ich hab 's satt, jeden Mann nur noch als Schwanz auf Beinen zu sehen. | Open Subtitles | انا تعبت من البحث عن اي رجل فقط من اجل القضيب الي بين ساقيه |
Zum Beispiel, wir fanden Birkensaft in der Fraktur der linken Elle des Opfers und die Kratzer an seinen Beinen enthielten Pollen dieser Sumpf-Rhododendren. | Open Subtitles | وصلنا البتولا تستنزف في كسر عظم الزند الأيسر الضحية، والورطات على ساقيه لها غبار الطلع من هذه الازاليات مستنقع. |
Abgesehen von anderen Verletzungen, die die Tiere auf Rodeos erleiden, wie gebrochenen Beinen, | Open Subtitles | وبصرف النظر عن إصابات أخرى تتعض لها الحيوانات في مسابقة رعاة البقر... ... مثل كسر ساقيه... |
Ich binde ein Bein an den Cadillac da drüben und das andere Bein an den Ford! | Open Subtitles | و سأربط إحدى ساقيه لهذه السيارة الكاديلاك و الآخرى للسيارة الفورد و سأسحقه |