Ein Heide kam zu ihm und bot ihm an, zum Judentum überzutreten, wenn der Rabbi die gesamte jüdische Lehre rezitieren könne, während er auf einem Bein steht. | TED | جاء وثني إليه وتعهّد اعتناق اليهودية إذا تمكن الحاخام من تلاوة التعليم اليهودي الكامل بينما هو يقف على ساق واحدة. |
While-Schleifen lernt man, wenn man die Schritte wiederholt, während man auf einem Bein steht. | TED | وتتعلم الحلقات "While" عبر تكرار السلسلة بينما أقف على ساق واحدة. |
TK mit einem Bein ist besser als 95 % der Receiver der Liga. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقول لك هذا تيرنس كينج على ساق واحدة هو أفضل من 95% من ملتقطي الكرة في هذا الدوري |
Naja, außer ein Bein, dass war nicht zu retten. | Open Subtitles | حسنا, بإستثناء ساق واحدة لم نتمكن من إنقاذها |
Die Edelmänner sind nur ein Bein auf dem dreibeinigen Stuhl, das Frankreich aufrechterhält. | Open Subtitles | النبلاء مثل ساق واحدة لكرسي ذو ثلاثة أرجل، الذي يحمل فرنسا |
Du meinst mit einem Bein nach dem andern? | Open Subtitles | لا تقصد ساق واحدة في وقت واحد؟ |
Mein Leben mit nur einem Bein... ist gut. | Open Subtitles | حياتي مع ساق واحدة فقط... أنها جميلة. |
- Auf einem Bein? | Open Subtitles | ساق واحدة فقط. |
ein Bein vor das andere setzen, genau wie alle anderen auch. | Open Subtitles | ،بعنوان ساق واحدة كالعادة تماماً مثل الآخرين |
Hillel stellte sich auf ein Bein und sagte, "Das was dir verhasst ist das tu Deinem Nachbarn nicht an. Das ist die Torah. | TED | فوقف هيليل على ساق واحدة وقال "ما تكرهه، لا تفعله لجارك، وهذه هي التوراة والباقي كله تعقيب وشرح. |
Meine Großmutter wiegt 150 Kilo und hat ein Bein. | Open Subtitles | جدّتي تزن 300 باوند ولديها ساق واحدة |