Jap, wir bitten den Fötus einfach ganz still zu liegen. | Open Subtitles | إذاً نحتاج مسحاً آخر نعم،سنطلب من الجنين أن يظل ساكناً |
Du warst still an meiner Seite. Hier war's zu Ende. | Open Subtitles | وقفتَ بجانبى ساكناً وكانت هذه هى النهاية. |
Halt still, sonst kriege ich deine Nase nie richtig hin! | Open Subtitles | ابقى ساكناً أو أني لن أرسم أنفك بشكل صحيح |
Dir sagen, dass Glynn keinen Finger krumm macht. | Open Subtitles | لأقولَ لكَ أنَ غلين لن يُحرِكَ ساكناً بخصوص ما جرى لَك |
Du hast einfach nur dagestanden und ihm zugesehen, oder... wie? | Open Subtitles | هل إنّك جلست هُناك و شاهدت الأمر دون تحرك ساكناً أم ماذا؟ |
- Du weißt, ich kann nicht einfach Däumchen drehen, um deinen elenden Scheck zu kriegen. | Open Subtitles | أعلم، أنني لن أعود إلى هُناك وأبقى ساكناً دون فعل أيّ شيء لأحصل على راتبكِ السخيف |
Gib mir einen dieser krassen Konsonanten, klar, Mann? | Open Subtitles | أعطيني حرفاً ساكناً من النوعية الفاخرة، أتفهمين قصدي؟ |
Also bleib sehr, sehr still liegen und halte den Atem an. Nicht bewegen. | Open Subtitles | لذا لا تحرّكي ساكناً واحبسي أنفاسكِ ولا تتحرّكي |
Ich war ganz still dadurch verlor es die Spur. | Open Subtitles | لقد كنت ساكناً جداً ,هذا ما جعلهم يضيعوني |
(Sawyer) still halten. Finger zusammen lassen. | Open Subtitles | لتظل ساكناً وأبقي أصابعك مغلقة |
Halt still, er scannt dich ein. | Open Subtitles | رجاءاً ابقى ساكناً حتى يفحصك جيداً |
Ich sage es nochmal, du darfst nicht still stehen. | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً بأنه يجب ألا تقف ساكناً |
Ich schätze, ich kann einfach nicht sehr gut still sitzen. | Open Subtitles | أعتقد أنني لا أجيد الجلوس ساكناً |
Du darfst dir was wünschen, wenn du still liegst. | Open Subtitles | سأدفع لك مالاً إذا بقيت ساكناً |
Versuche jetzt still zu halten. | Open Subtitles | حسناً ،الآن حاول أن تبقى ساكناً |
Würden Sie still sitzen und zusehen, wenn Ihre Kinder ein unbedeutendes, unterwürfiges Leben führen müssten? | Open Subtitles | لو كنت في محلي هل ستبقى ساكناً وتراقب اطفالك يُجبَرون على... العيش في حياة العبودية واللاأهمية |
- Ihr Typen seid dafür bekannt, diese mächtigen Kreaturen zu misshandeln, und bis jetzt, hat niemand einen Finger dagegen erhoben. Bis jetzt. | Open Subtitles | لكم ماضٍ في إساءة معاملة هذه المخلوقات الجبّارة، وحتّى الساعة لم يحرّك أحد ساكناً |
Ihr habt zugesehen, wie meine Männer geschlachtet wurden, und habt nichts getan. | Open Subtitles | لم تحرك ساكناً بينما هم يُذبحون |
Halt noch fünf Minuten durch, ich ruf 'n Krankenwagen. | Open Subtitles | إجلس ساكناً لخمس دقائق و سأطلب لك إسعافاً |
Ich nehme einen Konsonanten, schlicht und einfach, danke. | Open Subtitles | سأختار حرفاً ساكناً بسيطاً و غير متكلف شكراً لكِ |
Ich schwor bei Moms Gedenkfeier, ich sei clean, und du hast nichts getan. | Open Subtitles | أقسمت في حفل تكريم أمي بأنني لم أتعاط ولم تحرّك ساكناً لتمنعهم. |