Im Kreißsaal wurde es still. | Open Subtitles | و أصبحت الغرفة ساكنة جداً و عرفت أنك كنت في مشكلة |
"Die Dritte stand still und war wie die ruhige See. | Open Subtitles | والثالثة وقفت ساكنة كبحر هاديء |
bleib ganz still. Atme normal weiter. | Open Subtitles | إبقي ساكنة تماماً و تنفسي بإنتظام |
Sie wissen, wann man sich besser ruhig verhält. - Ja? | Open Subtitles | تعلمين متى تبيعين , و متى تجلسين ساكنة كما تجلسين ساكنة الآن |
Ich meine, wir können uns ausbreiten, das Leben verläuft ruhig und das Beste von allem: | Open Subtitles | أعني لدينا غرفة للإسترخاء و حياة هادئة و ساكنة و ، أفضل من كل هذا كل شيء يبقى نظيف |
Das Rauschen, das ihr in unserem Signal bemerkt, ist ein ausgeklügelter Code einer geheimnisvollen Organisation. | Open Subtitles | إن ساكنة كنت قد التقاط في إشارة لدينا؟ وهو رمز متطورة الانتماء إلى منظمة غامضة. |
Aber du musst stillhalten. | Open Subtitles | أنا أعلم حبيبتي ، لكنني أحتاجك أن تبقي ساكنة |
Bleib ganz still. Atme normal weiter. | Open Subtitles | إبقي ساكنة تماماً و تنفسي بإنتظام |
Ich war ganz still, aber das Baby begann zu schreien. | Open Subtitles | كنت ساكنة تماماً لكن الطفل شرع بالبكاء |
So lange, wie ich mit gut verhalten habe und still gesessen habe... | Open Subtitles | و طالما كانت مُهذبه و تجلس ساكنة |
Sitzen Sie still oder wir binden Sie an! | Open Subtitles | إن لم تجلسي ساكنة سنضطر لتثبيتك. |
Ma'am, Sie müssen still halten. | Open Subtitles | يا سيّدتي ، عليك أن تبقى ساكنة. |
Ach, halt still, oder du siehst hässlich aus. | Open Subtitles | \u200fهيا، ابقي ساكنة وإلا ستصبحين قبيحة |
Halten Sie still. | Open Subtitles | حسنا، فقط أبقى ساكنة ؟ |
Du warst so still heute Abend. | Open Subtitles | أنتِ ساكنة طيلة الليل |
Bleib so ruhig wie du kannst und lass deine Hände und Füße im Lichtfeld. | Open Subtitles | ابقي ساكنة قدر الإمكان ولا تخرجي أطرافكِخارجمجالالضوء. |
Es hat seit Frühling keine fraglichen Vorfälle mehr gegeben. Es war ruhig. | Open Subtitles | لم يقع أي حادثٍ مثيرٍ للجدل منذ الربيع، الاجواء ساكنة تماماً من حينها |
Aber dann, bevor ich mich versah, hörtest du auf zu rennen, hier und dort und überall, und du wurdest ruhig. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك، فجأة، توقفتي عن الركض هنا وهناك وفي كل مكان أصبحتِ ساكنة. |
-Verhalte dich ruhig. | Open Subtitles | تحتاج إلى البقاء ساكنة حتى لا تفقدي المزيد من الدماء. |
Du mußt ganz ruhig liebenbleiben. | Open Subtitles | يجب أن تبقي ساكنة. |
Yes, Sir, uh, abgebrochene Anrufe, Rauschen... vielleicht sogar seltsame Stimmen am anderen Ende der Leitung. | Open Subtitles | -شكاوى؟ أجلياسيدي, مكالمات تنقطع و مكالمات ساكنة ربما أصوات غريبة و تشويشات؟ |
Also soll ich stillhalten und es zulassen? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن أفعل إذاً أبقى ساكنة وأترك الأمر يحدث؟ |
Die unvermeidbare statische Entladung töte Leela durch einen Stromschlag und zerstörte von beiden das Kurzzeitgedächtnis. | Open Subtitles | مما ادى الى خروج كهرباء ساكنة ادت الى تدمير ذاكرتهم قصيرة المدى |