Nun, ich habe die Bewohner und Nachbarn von Wilbraham Crescent 61 überprüft, | Open Subtitles | قمت بتحري ساكني وجيران منزل 61 |
Bis hierher und nicht weiter. Ich spreche für die Bewohner dieses Dorfes. | Open Subtitles | اتكلم عن ساكني هذه القرية |
Oh, tut mir leid, sollte ich irgendein seltsames Ritual, das ihr zwei da vollzieht, gestört haben, aber ich will die großartigen Bewohner von Mystic Fall mit eurem magischen Messer exorzieren, also | Open Subtitles | آسف جدًّا على المقاطعة، أيًّا تكُن الطقوس المريبة التي تفعلانها. لكنّي أودّ طرد ساكني مواطني (ميستك فولز) العظماء بسكّينة الرحّال السحريّة. |
Nicht, dass das auch in Europa passieren soll, dass alle europäischen Dörfer mehr Flüchtlinge als Einwohner haben. | TED | مع هذه الوضعية. أنا لا أطلب أن يحصل المثل بأوروبا بأن تحتوي القرى الأوروبية على لاجئين أكثر من ساكني المنطقة. |
Rose, der älteste Einwohner der Isop Galaxie ist das Face of was? | Open Subtitles | روز، أقدم ساكني .. مجرة آيسوب هو وجه ماذا ؟ |
Alle Einwohner von Shaw County sollten unverzüglich Schutz suchen. | Open Subtitles | على كل ساكني مقاطعة "شاو أن يجدوا مآوي في الحال |
nachdrücklich auf das in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen enthaltene Ziel hinweisend, bis zum Jahr 2020 erhebliche Verbesserungen im Leben von mindestens 100 Millionen Slumbewohnern erzielt zu haben, | UN | وإذ تؤكد الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والمتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، |
unter Hinweis auf das in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen enthaltene Ziel, bis zum Jahr 2020 erhebliche Verbesserungen im Leben von mindestens 100 Millionen Slumbewohnern erzielt zu haben, wie in der Initiative "Städte ohne Elendsviertel" vorgeschlagen, | UN | وإذ تشير إلى الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() لتحقيق تحسن كبير في حياة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 على النحو المقترح في مبادرة ”مدن بدون أحياء فقيرة“، |
Die Einwohner verdanken Ihnen sehr viel. | Open Subtitles | إن ساكني هذه الولاية لمدينون لك أجمعون |
1. unterstreicht die von den Regierungen eingegangenen Verpflichtungen zur Umsetzung der Habitat-Agenda1 und der Erklärung über Städte und andere menschliche Siedlungen im neuen Jahrtausend2 sowie zur Verwirklichung des in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen3 enthaltenen Ziels, bis zum Jahr 2020 erhebliche Verbesserungen im Leben von mindestens 100 Millionen Slumbewohnern erzielt zu haben; | UN | 1 - تشدد على الالتزامات التي قطعتها الحكومات على نفسها بتنفيذ جدول أعمال الموئل(1)، والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(2)، وبهدف تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 على نحو ما ورد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(3)؛ |