"سامّة" - Translation from Arabic to German

    • giftig
        
    • giftige
        
    • giftigen
        
    • toxische
        
    • Giftspitzen
        
    • vergiftet
        
    Wurzelgemüse kann giftig sein. Open Subtitles قد تكون بعض البطاطا سامّة .. لذا في هذه الحالة
    In Zusammenarbeit mit den Bewohnern von Flint führte unser Forschungsteam hier am Tech mit Studierenden und Wissenschaftlern unter der Leitung von Prof. Marc Edwards stadtweite Tests durch, um zu beweisen, dass Flints Wasser tatsächlich verunreinigt, in einigen Haushalten sogar giftig war. TED بالتعاون مع سكان فلينت، قام فريقنا البحثي من شركة تيك، المكون من الطلاب والعلماء، وبقيادة الأستاذ مارك إدوارد بإجراء اختبار في جميع أنحاء المدينة لإثبات أن مياه فلينت ملوثة فعلًا، وحتى أنها سامّة في بعض المنازل.
    Dort hielt man sie für giftig. Open Subtitles حيث اعتقدوا أنها سامّة
    Wir haben herausgefunden, das giftige chemische Substanzen, die durchweg in der Luft der Einzelhaft hausen... drei Häftlinge infiziert hat. Open Subtitles لقد اكتشفنا أنَ مواد كيماوية سامّة موجودة في مجاري الهواء في الحجز الانفرادي قد أصابَت ثلاثة سُجناء
    Das ist eine giftige Chemikalie, die man unter anderem in Waschmitteln findet. Open Subtitles ومادة كيمياوية سامّة تكون في منظّف الغسيل
    Schon wegen der Hitze und den giftigen Gasen. Open Subtitles ليس فقط بسبب الحرارة الحادّة، لكن الغازات ستكون سامّة.
    Luft erreicht toxische Werte. Open Subtitles نوعيّة الهواء وصلت لمستويات سامّة.
    Pfeilgeschosse mit exlodierenden Giftspitzen. Open Subtitles قاذفة أسهم مع إنفجار أو رؤوس سامّة
    Vorsichtig. Diese Pflanze ist giftig. Open Subtitles احذري، فتلك الزهرة سامّة.
    - Nein! Das ist giftig. Open Subtitles تلك المواد سامّة.
    Die Blumen sind nicht giftig. Open Subtitles الزهور ليست سامّة
    Sie wird auch giftig werden. Open Subtitles هي أيضًا ستصير سامّة.
    Das ist giftig für Hexen. Open Subtitles إنّها سامّة للسحرة.
    Sie sind giftig und werden streng reguliert und... Open Subtitles إنّها مواد سامّة...
    Anscheinend starb er an einem Laborunfall der giftige Salzsäuredämpfe zur Folge hatte. Open Subtitles من الواضح أنه توفِّي بسبب حادث مختبَر فهو تحيطه أبخرة حمضيّة سامّة
    Bis man am Ende der Nahrungskette extrem giftige Werte hat. Open Subtitles حتى نصل إلى قمة السلسلة الغذائية فتجد كميات سامّة إلى حد مهول
    giftige Dämpfe lassen ihn ohnmächtig werden, Rattenurin erledigt den Rest. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما يوجد فيه غازات سامّة تجعله يفقد وعيه ويتولى روث الجرذان الباقي
    Es sind die giftigen Masern. Open Subtitles سيّدي. هذه حصبة سامّة.
    Der Schmutz in ihrem Blut hat toxische Level erreicht, keine Nieren, die es filtern können, und wir können nicht wirklich... in St. Mary's für eine Dialyse vorbeischneien. Open Subtitles القاذورات في دمها وصلت لمستوياتٍ سامّة لا توجد كلىً لتصفيه وليس ...بوسعنا فحسب أن (نذهب لمستشفى (سانت ماري لإجراء غسل كلوي
    Pfeilgeschosse mit explodierenden Giftspitzen, überaus praktisch. Open Subtitles مع إنفجار أو رؤوس سامّة عملي جدا
    Du hast dich an einer hochgiftigen Pflanze vergiftet. Open Subtitles تعرّضت للتّسمّم من طرف نبتة سامّة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more