In diesem Moment wusste ich, dass es plötzlich eine Chance gab. | TED | وفجأة علمت وبوضوح في هذه اللحظة أن الفرصة سانحة |
Was ihr als ein Risiko betrachtet, ist für mich eine Chance. | Open Subtitles | حيثما تريان المجازفات، أرى الفرصة سانحة. |
Glaubst du, es gibt noch eine Chance für uns? | Open Subtitles | ألا تظنين أن هناك أى فرصة سانحة كى نسترجع علاقتنا؟ |
Das ist unsere beste Chance, Gaius Baltar zu erwischen. | Open Subtitles | هذه أفضل فرصة سانحة لنا للنيل من جايس بالتر ربما قد تكون الفرصة الوحيدة |
Nun, wir haben möglicherweise doch eine Chance, dich davon abzuhalten, nuklear zu werden. | Open Subtitles | حسناً، ربما بقيت ..لدينا فرصة سانحة لوقفك قبل أن تنفجر نووياً |
Statistisch gesehen gab es eine gute Chance, dass ich Sex haben werde. | Open Subtitles | بالإرقام, كان هناك فرصة سانحة للمضاجعة, مؤخرا ترجمة : |
Im Moment müssen wir wohl jeder Chance nachgehen, die sich bietet. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، أرى أنّ علينا اغتنام أيّ فرصة سانحة لنا |
Übergebe das Gegenmittel in Treu und Glauben und es gibt eine Chance, dass wir reparieren können, was du bereits getan hast. | Open Subtitles | أرسل التّرياقَ بنيّةٍ صافية و ستكون هناك فرصةٌ سانحة لإصلاح الضررِ الذي أحدثتَه |
Aber du scheinst ziemlich sauer zu sein. Und es gibt eine geringe Chance, dass ich dich dort betrunken machen und flachlegen kann. | Open Subtitles | لكنّكِ تبدين منفعلة للغاية، وثمّة فرصة سانحة لأن أجعلكِ تثملين وأضاجعكِ |
Schalten wir die Drohnen aus... haben unsere Kräfte wieder eine Chance, den Kampf aufzunehmen. | Open Subtitles | إذا أمكننا القضاء على تلك المركبات الآلية، قد يجد الجيش فرصة سانحة أمامه ليعد إلى القتال. |
Aber ich hoffe auch, dass du es noch mal versuchen möchtest, denn ich habe wirklich das Gefühl, dass wir eine Chance haben, selbst nach allem, was passiert ist. | Open Subtitles | ولكنني آمل كذلك أنك قد ترغب في المحاولة ثانية، لأنني أشعر حقاً أن هناك فرصة سانحة أمامنا، حتى بعد كل ما حدث. |
Wir müssen darüber reden, wie wir beweisen wollen, wie sie zusammengearbeitet haben, denn wir haben eine Chance, diese Mordanklage ein für alle Mal loszuwerden. | Open Subtitles | سنتحدث عن طريقة إثبات تواطئهما في الأمر لأنّه لدينا فرصة سانحة للتخلص من تهم القتل للأبد |
Du hattest die Chance, es wieder gutzumachen und das kannst du immer noch. Unser Road Trip ist vorbei, Bruder. | Open Subtitles | سنحت لك فرصة لتصحيح الأمور، وما تزال سانحة لك. |
- Es ist eine Chance. - Die ich nutzen will. | Open Subtitles | ـ هناك فرصة سانحة أمامنا ـ وأنا أحاول الاستفادة من ذلك |
Im Jahr 2005 bietet sich uns die Chance, auf diesem Weg entschieden voranzukommen. | UN | 3 - ويشكل عام 2005 فرصة سانحة للمضي قدما في هذا الاتجاه بصورة حاسمة. |
Ist Mihos Schönheit nicht der Grund dafür, dass Euch so eine Chance offensteht? | Open Subtitles | "ليس بالضبط لأن الله أنعم على "ميهو بمثل هذا الجمال ولكن هل ستظل الفرصة سانحة ؟ |