Nun, nicht nur Kinder benutzen SpringFace, auch Mütter wie ich, Marge. | Open Subtitles | حسنٌ،،ليس الأطفال فقط هم من يستخدمون موقع (سبرينج فايس).. هناك الأمهات مثلى.. (مارج).. |
Und so hat sich dieses sogenannte "SpringFace"... von der Welt der Kinder, in die der Erwachsenen ausgebreitet. | Open Subtitles | وهكذا،ذلك الموقع الشهير المسمى (سبرينج فايس).. إنتقل من عالم ِ الصِغار متوّغِلاً إلى عالم الراشدين.. |
Wie ich schon sagen wollte, SpringFace wurde auf eine Art und Weise benutzt, die niemand zuvor erwartet hatte. | Open Subtitles | كما كنتُ أقول،،(سبرينج فايس) تم إستخدامة فى أشياءٍ لم أكن لأتوقعها. |
Als CEO von SpringFace, möchte ich das ihr alle Spaß habt... während ihr den Quellcode schreibt, bis ihr auf eurer Tastatur einschlaft. | Open Subtitles | بصفتى الشخص المسؤول عن موقع (سبرينج فايس)، أريدكم جميعا أن تحظوا بالمرح أثناء كتابة نصوص"أكواد المصدر"، وحتى تسقطوا نائمين على لوحات المفاتيح! |
Und so wurde SpringFace zu groß, um es zu kontrollieren, genau wie das 20-Meter Baby in meinem selbstverlegtem Roman, | Open Subtitles | وهكذا أمسى موقع (سبرينج فايس) أكبر من أن يمكن التحكم به.. تماما مثل الطفل الذى طوله 60 قدما الموجود فىروايتىالتىقمتُبنشرهابنفسى : |