"سبعة أيام" - Translation from Arabic to German

    • sieben Tagen
        
    • sieben Tage
        
    Die letzte Woche als Assistenzarzt. In sieben Tagen bin ich ein richtiger Arzt. Open Subtitles آخر أسبوع لي كمتدرب قد بدأ خلال سبعة أيام سأكون طبيب حقيقياً
    Das ganze nahm zwei von den sieben Tagen in der Woche weg. TED الأمر كله استغرق يومين من أصل سبعة أيام في الأسبوع.
    Auch bei sieben mal sieben Tagen könnte kein Zaubertrick dein Volk befreien. Open Subtitles سبعة مرات فى سبعة أيام لا أعمال سحريه ستحرر قومك
    Man hat nur ungefähr sieben Tage Zeit, um 50 Prozent aller Suchen im Netz zu erfassen, die jemals gemacht werden, um seiner Region zu helfen. TED ولديك حوالي سبعة أيام فقط للحصول على 50 في المئة من جميع عمليات البحث على الويب التي تمت في أي وقت لمساعدة منطقتك.
    Ich meine nicht buchstäblich 24 Stunden, sieben Tage die Woche. TED لا أقصد حرفيا 24 ساعة، سبعة أيام في الأسبوع.
    Also machten wir das oft sieben Tage die Woche. Ein Familiengeschäft bedeutet Kinderarbeit. TED في كثير من الأحيان، كنا نعمل سبعة أيام في الأسبوع. العمل العائلي يساوي عمالة الأطفال
    Dem GPS zufolge war der Bär vor sieben Tagen hier. Open Subtitles وفقاً لهيئة المحميات الحكومية كان الدب هنا منذ سبعة أيام
    Wird er erst an der Oberfläche von Terra verankert, wird er den Planeten innerhalb von sieben Tagen mit Atemluft umhüllen. Open Subtitles ولكن أذا كان على سطح تيرا فسيحول الكوكب الى هواء متنفس خلال سبعة أيام
    Hier steht, dass Sie das Produkt in sieben Tagen erhalten. Open Subtitles مكتوب أن المُنتج سيؤتي ثماره خلال سبعة أيام
    Zigong ist nach sieben Tagen zurückgekommen! Open Subtitles لقد رحلت لمدة سبعة أيام لو تأخرت ليوم واحد
    In sieben Tagen wird der Reporter Tracey Pendergrass zu unserem Campus kommen und meine neue Star-Sängerin wird bis dahin 10 Pfund verloren haben und geschlechtsgemäß mit einer Cheerleading-Uniform gekleidet sein, oder sie ist raus aus dem Team. Open Subtitles بعد سبعة أيام المراسلة ترايسي بيندرجراس ستصل إلى هنا وعلى نجمتي المغنية الجديدة أن تفقد عشرة باوندات
    Wie Sie bereits informiert wurden, geht es bei diesem Experiment darum, über einen Zeitraum von sieben Tagen psychologische Daten zu sammeln. Open Subtitles على مدى سبعة أيام سيتم مراقبتك بواسطة كاميرا على مدار24 ساعة في اليوم
    Vor sieben Tagen wurde einer meiner Ranger von einer mobilen Landmine getötet, zusammen mit seiner Familie. Open Subtitles قبل سبعة أيام ، أحد زملائي الحراس تم قتله بواسطة لغم جوال ، هو و أفراد عائلته
    10 Prozent der Nachbarnschaft starb in sieben Tagen, und viele mehr wären gestorben, wenn Menschen nicht nach dem anfänglichen Ausbruch geflüchtet wären. TED على إثرها, توفى عشرة بالمائة من سكان ذلك الحي وفي غضون سبعة أيام, وكان من الممكن أن يكون عدد الأموات أكثر من ذلك بكثير إذا ما لم يلوذوا بالفرار وذلك بُعيد ظهور أول بادرة لتفشي هذا الوباء مباشرةً.
    Es stammt aus der Zeit vor den sieben Tagen des Feuers. Open Subtitles أنها من قبل سبعة أيام من الحرب
    Ich wusste nicht, was ich tat. Ich arbeitete mehr als 14 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche. TED لم يكن لدي أي فكرة عما كنت أفعله. كنت أعمل لأكثر من 14 ساعة يوميًا، سبعة أيام في الإسبوع.
    Das hier ist mein Studio in Brooklyn. Das ist der Arktische Ozean und das Schlachten des zweiten Wals, sieben Tage später. TED هذا هو الاستوديو الخاص بي في بروكلين. و هذا هو المحيط المتجمد الشمالي، و ذبح الحوت الثاني، بعد سبعة أيام.
    Er gibt ihnen das Priestergetreide und lässt sie alle sieben Tage ruhen. Open Subtitles لقد أعطاهم حبوب الكهنة و يوم راحة كل سبعة أيام
    Allerdings ist es nur eine geringe Vergütung, angesichts der sieben Tage unfreiwilligen Hausarrests, die mich dazu zwangen, diesem pausenlosen Kreischen zuzuhören. Open Subtitles على أية حال، لقد كانت جائزة صغيرة مقابل بقائي لمدة سبعة أيام في المنزل مضطراً إلى استماع صيحات هذا المخلوق
    sieben Tage die Woche reiße ich mir den Arsch auf und muss mir dann so was anhören. Open Subtitles سبعة أيام بالاسبوع أعمل بجهد وتسمعيني كل هذا الهرا عندما أعود للمنزل
    Ich lebe vielleicht noch sechs, sieben Tage. Open Subtitles لدي ستة، ربّما سبعة أيام لأغادر هذه الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more