"ستخرجين من" - Translation from Arabic to German

    • aus
        
    • du
        
    • raus
        
    Das du aus diesem verqualmten Ratten Loch ausziehst, was du zu Hause nennst? Open Subtitles فهل يعني هذا أنك ستخرجين من مصيدة الفئرن المدخنه التي تسمينها منزلا؟
    Kaum vorstellbar, dass du für immer aus meinem Leben gehen wirst. Open Subtitles من الصعب الإعتقاد عندما تخرج من ذلك الباب اليوم ، أنت ستخرجين من حياتي إلى الأبد
    Ich werde dafür sorgen, dass du aus dieser Ehe mit intaktem Geschäft und Vermögen herausgehst. Open Subtitles سأتأكّد من أنّكِ ستخرجين من هذا الزواج بتجارتك وممتلكاتك بسلام.
    Noch ein Wort, und du verlässt das Haus. Open Subtitles كلمة أخرى و ستخرجين من هذا البيت يا إنديا
    du kommst raus und du musst nicht hier wiederkommen. Open Subtitles ستخرجين من هنا و لتس مضطرة أن تمكثي هنا ثانية
    Alles, was ich weiß, ist, dass wir stärker als je zuvor aus dieser Auszeit hervorgehen werden. Open Subtitles لكنني أعرف أنك ستخرجين من ذلك أقوى بكثير
    Das wird gut. Dann kommst du mal wieder aus dem Haus. Open Subtitles سيكون هذا جيداً إذ ستخرجين من المنزل أكثر
    aus einem Auto springen, das 80 Stundenkilometer schnell fährt? Open Subtitles هل ستخرجين من السيارة وهي تسير بسرعة 50 ميل في الساعة؟
    Wie würdest du dich aus dieser Situation retten, wenn ich nicht da wäre? Open Subtitles كيف ستخرجين من هذا الموقف لو لم أكن هنا؟
    du kommst aus dem Käfig, wenn alles wieder da ist. Open Subtitles ستخرجين من القفص عندما تعود كل الادوات لمكانها
    Das einzige Märchen hier, ist jenes, bei welchem Sie glauben, dass Sie unbeschadet aus dieser Sache herauskommen werden. Open Subtitles القصة الوحيدة هنا هي التي يجب ان تصدقي فيها أنكي ستخرجين من هذا المأزق
    du wirst viel besser aus der Sache rauskommen. Open Subtitles لذا ستخرجين من هذا المأزق بصورةأفضلمنى.
    Gute Nachrichten, Sie sagen du kannst morgen hier raus. Open Subtitles لدي أخبار سارة، الأطباء تقول أنـّكِ ستخرجين من هنا غداً
    Irgendwie und irgendwann... musst du durch diese Türe gehen. Open Subtitles بطريقةٍ ما, في يومٍ ما ستخرجين من ذلك الباب وحسب.
    Der Doktor sagt, Sie kommen hier wieder ruckzuck raus. Open Subtitles لقد قال الطبيب أنك ستخرجين من هنا فى وقت قريب
    du kommst mit Sicherheit hier raus, und du wirst einen Jungen küssen. Open Subtitles ستخرجين من هنا، حسناً؟ و ستقبلين فتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more