Du sagtest, du lässt das in der Vergangenheit. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك ستدعين ذلك في الماضي |
Du lässt die Moralapostel gewinnen? | Open Subtitles | ماذا؟ هل ستدعين الشرطة السياسيه تفوز؟ |
Also lässt du Zack wirklich einziehen? | Open Subtitles | إذن أنتِ فعلاً ستدعين (زاك) ينتقل لبيتكِ؟ |
Wenn du das Baby leben lassen möchtest, solltest du vielleicht mit dem Gras aufhören. | Open Subtitles | حسنا, تعلمين إذا كنتٍ ستدعين الطفل يعيش ربما يجب عليكِ أن تتوقفي عن تدخين الحشيش |
Hättest du dir die Tür ins Gesicht schlagen lassen, als du reinkamst? | Open Subtitles | أثناء دخولك هل ستدعين الباب يصدمك في الوجه؟ |
lassen Sie zu, dass sich de Gaulles Ultimatum auf Ihre wohltätige Arbeit auswirkt? | Open Subtitles | هل ستدعين البلاغ النهائي للرئيس "دي جول" يؤثر على أعمالك الخيريّة يا سيدتي ؟ |
lässt du wirklich ein paar dumme Regeln verhindern, dass Shana Gerechtigkeit bekommt? | Open Subtitles | هل أنت حقاً ستدعين بعضاً من القوانين السخيفة تقف في طريق إحضار (شانا) للعدالة؟ |
Und du lässt Alice absolut freie Hand? | Open Subtitles | إذن، ستدعين (أليس) تخطط للأمر كله؟ نعم. |
Wenn ich das tue, lässt du dann Barbara gehen? | Open Subtitles | لو بقيت ستدعين (بربرا) تذهب؟ |
Die Krankheit fortschreiten lassen oder eingreifen? | Open Subtitles | هل ستدعين المرض يتطور أم تعالجيها؟ |
Ich weiß, du denkst, dass dieser Junge Max deine Freundin betrügt, aber du wirst das sein lassen, richtig? | Open Subtitles | حسناً , اعلم أنك تظٌنين ان ذاك الفتي (ماكس يخون صديقتكِ لكنكِ ستدعين هذا الأمر وشأنه , أليس كذلك ؟ |
Das lassen Sie durchgehen? | Open Subtitles | هل ستدعين الأمر يحدث ؟ |
Nun werde ich dir etwas sagen, Lucy. Du wirst Rudy in Ruhe lassen. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر الآن يا (لوسي) ستدعين (رودي) وشأنه |
Lucy, bist du wirklich willens, Hank ein wissenschaftliches Experiment werden zu lassen? | Open Subtitles | (لوسي) , هل ستدعين (هانك) حقاً أن يصبح تجربة علمية؟ |