"ستدعين" - Translation from Arabic to German

    • lässt
        
    • lassen
        
    Du sagtest, du lässt das in der Vergangenheit. Open Subtitles لقد قلت بأنك ستدعين ذلك في الماضي
    Du lässt die Moralapostel gewinnen? Open Subtitles ماذا؟ هل ستدعين الشرطة السياسيه تفوز؟
    Also lässt du Zack wirklich einziehen? Open Subtitles إذن أنتِ فعلاً ستدعين (زاك) ينتقل لبيتكِ؟
    Wenn du das Baby leben lassen möchtest, solltest du vielleicht mit dem Gras aufhören. Open Subtitles حسنا, تعلمين إذا كنتٍ ستدعين الطفل يعيش ربما يجب عليكِ أن تتوقفي عن تدخين الحشيش
    Hättest du dir die Tür ins Gesicht schlagen lassen, als du reinkamst? Open Subtitles أثناء دخولك هل ستدعين الباب يصدمك في الوجه؟
    lassen Sie zu, dass sich de Gaulles Ultimatum auf Ihre wohltätige Arbeit auswirkt? Open Subtitles هل ستدعين البلاغ النهائي للرئيس "دي جول" يؤثر على أعمالك الخيريّة يا سيدتي ؟
    lässt du wirklich ein paar dumme Regeln verhindern, dass Shana Gerechtigkeit bekommt? Open Subtitles هل أنت حقاً ستدعين بعضاً من القوانين السخيفة تقف في طريق إحضار (شانا) للعدالة؟
    Und du lässt Alice absolut freie Hand? Open Subtitles إذن، ستدعين (أليس) تخطط للأمر كله؟ نعم.
    Wenn ich das tue, lässt du dann Barbara gehen? Open Subtitles لو بقيت ستدعين (بربرا) تذهب؟
    Die Krankheit fortschreiten lassen oder eingreifen? Open Subtitles هل ستدعين المرض يتطور أم تعالجيها؟
    Ich weiß, du denkst, dass dieser Junge Max deine Freundin betrügt, aber du wirst das sein lassen, richtig? Open Subtitles حسناً , اعلم أنك تظٌنين ان ذاك الفتي (ماكس يخون صديقتكِ لكنكِ ستدعين هذا الأمر وشأنه , أليس كذلك ؟
    Das lassen Sie durchgehen? Open Subtitles هل ستدعين الأمر يحدث ؟
    Nun werde ich dir etwas sagen, Lucy. Du wirst Rudy in Ruhe lassen. Open Subtitles سأخبرك بأمر الآن يا (لوسي) ستدعين (رودي) وشأنه
    Lucy, bist du wirklich willens, Hank ein wissenschaftliches Experiment werden zu lassen? Open Subtitles (لوسي) , هل ستدعين (هانك) حقاً أن يصبح تجربة علمية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more