"ستسقط" - Translation from Arabic to German

    • fällt
        
    • wird fallen
        
    • wirst du fallen
        
    • fallen wird
        
    • runterfallen
        
    • werden fallen
        
    • wird untergehen
        
    • landet
        
    • stürzen
        
    • stürzt ab
        
    Jetzt fällt sie nur noch aus 87 m anstatt 90 m, erreicht eine Geschwindigkeit von 53 m/s kurz vor dem Aufschlag, der Luftwiderstand nicht mitgerechnet. TED اذا,هي ستسقط من ارتفاع 290 قدم بدلا من 300 قدم وصولا الى سرعة 173 قدم بالثانية قبل التصادم من دون حساب مقاومة الهواء
    Er fällt aus der Luft und landet wieder genau auf der Hand. TED وإنما ستسقط من السماء وتحطّ على يدي مباشرةً
    Königsmund wird fallen, wenn Stannis mit seiner Streitmacht dort landet. Open Subtitles أراضي الملك ستسقط خلال ساعة بعد أن يحط ستانيس وقواته على البر.
    ~ Jetzt wirst du fallen ~ Open Subtitles ♪ وقد وقفت شامخاً ♪ ♪ والآن ستسقط
    Er hat es gestohlen. Hat es draußen irgendwo geparkt, wo eine Bombe drauf fallen wird. Open Subtitles وخبأها في مكانٍ ستسقط فيه قنبلةألمانية،ما لم نقدملهعرضاً.
    Die Ziegel können jederzeit runterfallen. Sei bereit, wenn ich sie raus hole. Open Subtitles ـ تلك الطّوب ستسقط في أيّ لحظة ـ أستعدوا عندما أخرجها
    Sie werden fallen und sich eine Hüfte brechen. Open Subtitles ستسقط و تكسر عظم الورك
    Diese Firma wird untergehen, Bruder. Open Subtitles هذه الشركه ستسقط ياأخي
    Die erste Phase in dem Aufstieg einer Technologie ist dass Sie unter einen kritischen Preis fällt. TED المرحلة الأولى في تقدم التكنولوجيا هي أنها ستسقط تحت السعر الحرج.
    Lane, Du sich nun bewegt mit ca. 193km/h fällt auf sie und wäre sofort in drei gleiche Stücke geteilt worden. Open Subtitles لاليسهذا. دعينا نفرض أنهم يستطيعون لويس لين ستسقط
    - Sie fallen nicht. Eine schwangere Frau fällt eher. Open Subtitles بالطبع انت لن تسقط هى كانت حبلى لذا ستسقط بمجرد ان تلمسها
    Die Stadt fällt binnen Stunden. Open Subtitles بمجرد أن يتم خرق الجدران ستسقط المدينة في ساعات.
    Und von diesem Moment an fällt man praktisch. TED وبعد ذلك من تلك النقطة، ستسقط.
    Königsmund wird fallen, wenn Stannis mit seiner Streitmacht dort landet. Open Subtitles أراضي الملك ستسقط خلال ساعة بعد أن يحط ستانيس وقواته على البر.
    Kiew wird fallen, bis Moskau sind es nur noch 500 Kilometer. Open Subtitles بلدة "كييف" ستسقط قريبًا ومدينة "موسكو" تبعد 500 كيلومتر فقط
    - Frauen und Kinder sterben. Die Stadt wird fallen. Open Subtitles النساء والأطفال يموتون، والمدينة ستسقط
    ~ Jetzt wirst du fallen ~ Open Subtitles أمك * ♪ والآن ستسقط ♪ * مبروك على تخرجك من الثانوية , حبي :
    ~ Jetzt wirst du fallen ~ Open Subtitles ♪ والآن ستسقط
    Wenn ein Sturm kommt, und du stehst vor einem Baum... und achtest nur auf die Zweige, schwörst du, dass er fallen wird. Open Subtitles عندما تهبّ عاصفة... وأنت تقف أمام شجرة... إذا نظرت إلى غصونها، ستقسم أنها ستسقط
    Schlecht angebracht. Musste früher oder später runterfallen. Open Subtitles تثبيت ردئ , كانت ستسقط ان آجلا أو عاجلا
    Die Dominosteine werden fallen und wir sitzen es in Grönland aus. Open Subtitles ستسقط أحجار الدومينو وسنكون نحن في (غرينلاند) أثناء ذلك.
    Ihre verrückte Exfrau wird untergehen. Open Subtitles . طليقتك المجنونة ستسقط
    Wir stürzen ab. Wiederhole. Triebwerke zwei und... Open Subtitles الطائرة ستسقط ...أكرر, الماكنية الثانية و
    Glaubst du, es stürzt ab? Open Subtitles أتعتقدين أنها ستسقط ؟ لا تقولي شيء كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more