"ستصبح الأمور" - Translation from Arabic to German

    • wird es
        
    Wenn ich zurückkommen muss, wird es blutig. Vielleicht sollte ich das gleich erledigen. - Wir müssen Charlene finden. Open Subtitles لو اضطررت للمجيء ثانيه ستصبح الأمور دمويه ربما لا بد من انهاء الأمر الآن لا بد أن نعثر على شارلين
    Sobald wir durch das Rohr gelangen, unter dem Raum der Wärter, wird es wesentlich leichter sein. Open Subtitles عندما نخترق الماسورة أسفل حجرة الحراس ستصبح الأمور أسهل
    Und wenn ich es rausgefunden habe, wird es hässlich werden. Open Subtitles سأكتشف من هو هذا المغفل وعندما أفعل ذلك، ستصبح الأمور بشعة
    Sagst du mir aber, sie hätte die Wäsche zusammengelegt,... dann wird es ein wenig unheimlich. Open Subtitles لو أخبرتني الآن أنّها قامت بطوي الملابس، فعندها ستصبح الأمور مخيفة
    So wird es von jetzt ab sein, huh? Open Subtitles هكذا ستصبح الأمور من الآن فصاعداً ؟
    Jetzt wird es hart. Open Subtitles ستصبح الأمور أشد قساوة... ...*بلفستاويين= سكان مدينة بلفاست*...
    "So wird es gemacht." Open Subtitles وهكذا ستصبح الأمور عليه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more