Wenn die uns im Fernsehen sehen, musst du ganz schön was erklären. | Open Subtitles | إن لقطتنا العدسات معاً، ستضطرين لتفسير الأمر. |
Dann musst du einen Weg finden, die Pläne zu beschaffen, denn ohne diese Baupläne weiß ich nicht, wonach ich suche. | Open Subtitles | اذاً ستضطرين لمعرفة طريقة للحصول عليهم لأنه بدون هذه المخططات لن أعرف عم أبحث |
Dann musst du einen Weg finden, die Pläne zu beschaffen, denn ohne diese Baupläne weiß ich nicht, wonach ich suche. | Open Subtitles | اذاً ستضطرين لمعرفة طريقة للحصول عليهم لأنه بدون هذه المخططات لن أعرف عم أبحث |
Dann musst du wohl auf den Film warten. | Open Subtitles | إذاً ، أعتقد أنكِ ستضطرين لإنتظار صدور الفيلم |
Du musst dich den Dingen alleine stellen. | Open Subtitles | لقد انتهت حياته، و كذلك رسائله. و آجلا أو عاجلاً ستضطرين لمواجهة الأمور بنفسك. |
Während ich noch hier bin, musst du mir mal zeigen, wie du dieses schaumige, schnörkelige Blättchen-Ding machst. | Open Subtitles | بينما أنا ماكثة هنا، ستضطرين لتعليمي كيفيّة تحضير رغوة الورقة المُتعرجّة. |
Aber eines Tages musst du anfangen, dich wie eine Lady zu benehmen. | Open Subtitles | لكن فى يوم من الأيام ستضطرين للتصرف كسيدة. |
Wie lange musst du das tragen? | Open Subtitles | -كم من الوقت ستضطرين لارتدائه؟ |
- Ja, sonst musst du dich auf mich einlassen. | Open Subtitles | نعم، وإلّا ستضطرين للقبول بي |
Also musst du ihn aufmachen? | Open Subtitles | إذا، هل ستضطرين لفتحه؟ |
Erste Tür zu deiner linken. Du musst dich selbst reinlassen. | Open Subtitles | الباب الأوّل على يساركِ، ستضطرين لاقتحام الغرفة. |
Aber Du musst dich demütigen... | Open Subtitles | لكن ستضطرين لمواجهة الكثير من الاهانة هنا |
Du musst dich schon gedulden. | Open Subtitles | ستضطرين للانتظار |