| Du liest doch immer meine Gedanken, also weißt du, was ich sagen will. | Open Subtitles | أنكى فى العاده تقرأين أفكارى قبل أن أقولها لذا ففى الغالب أنكى ستعرفين ما سأقوله |
| Wie weißt du hier in der südlichen Hemisphäre, wie du Richtung Süden findest? | Open Subtitles | قولي لي, كيف ستعرفين الجنوب في نصف الكرة الأرضية؟ |
| Mach einfach die Tür auf. Du wirst sehen wie falsch du mich eingeschätzt hast | Open Subtitles | فقط افتحي الباب ستعرفين كم كنتي مخطأة بحقي |
| Wenn die Sterne sich formieren, wirst du wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | حينما تصطفّ النجوم ستعرفين ما عليكِ فعله |
| Wenn du Bio bestanden hättest, wüsstest du, was das ist. | Open Subtitles | لكني أعتقد في الحقيقة أنكي ستعرفين ذلك إذا أجتزتي المرحلة |
| Bringe sie jetzt zur Explosion oder Du wirst erfahren, was Schmerzen wirklich bedeuten. | Open Subtitles | فجري القنابل الآن، وإلا ستعرفين معنى الألم الحقيقي |
| Wenn der Moment kommt, wissen Sie es. | Open Subtitles | إذن أستطيع منحكِ دوركِ في مصيره، حين تحلّ الساعة، ستعرفين |
| Sicher weißt du, dass er nie darin schlafen würde und es danach macht. | Open Subtitles | بالتأكيد ستعرفين أنه لم ينم على فراشه ثم ينظمه. |
| Aber wenn du mal ehrlich bist, weißt du, dass er nicht der Richtige für dich ist. | Open Subtitles | ولكن لو كُنتِ حذرة مع نفسُكِ وصريحة. بعدها ستعرفين بأن هذا الرجُل ليس لكِ. |
| - Das weißt du, wenn du eine bist. - Werde ich mal eine? | Open Subtitles | ستعرفين عندما تصبيحين جدة سأعرف؟ |
| Wenigstens weißt du dann, was er für dich empfindet. | Open Subtitles | على الأقل ستعرفين كيف يشعر بشكل نهائي |
| Nein, Du wirst den Dämon identifizieren und erst dann wirst du dir etwas einfallen lassen. | Open Subtitles | لا ، أنت ستذهبين و ستعرفين المشعوذ وبعدهاستخرجينبخطة. |
| Nun, ich weiß nicht ob spitz, aber Du wirst herausfinden das ich züngeln kann. | Open Subtitles | لا أعرف شيء عن الفضة لكن ستعرفين أن لساني مدرب |
| Wenn wir fertig sind, wirst du wissen, wie schwach deine Fantasie ist. | Open Subtitles | عندما ننتهي منك ستعرفين كم كانت مخيلتك فقيرة بالفعل |
| wirst du wissen, das du deine Wahl aus freien Stücken getroffen hast. | Open Subtitles | ستعرفين بأنكِ كنتِ حرّة باتخاذقراراتكِبنفسكِ. |
| Sollte er es beenden wollen, was ich bezweifle,... wirst du wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | إن كان سينهيها، وذلك ما أشك به، ستعرفين ما عليك فعله. |
| Hättest du ihm so lange dabei zugesehen wie ich, wüsstest du das. | Open Subtitles | لو بقيتي تراقبيه بالقدر الذي فعلته أنا, ستعرفين هذا الأمر |
| Mit mehr als einem Kind wüsstest du, dass Eltern immer Lieblinge haben. | Open Subtitles | لو كان لديكِ أكثر من طفل واحد، كنتِ ستعرفين الآباء لديهم تفضيلات دائمًا |
| Wartet! Ihr allein sollt die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | أنتِ و أنتِ وحدك ستعرفين حقيقة هذا |
| Ihr allein sollt die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | أنتِ و أنتِ وحدك ستعرفين حقيقة هذا |
| Sie könnte mit jedem reden. Woher wissen Sie, wer es ist? | Open Subtitles | قد تكون تتحدث مع أي أحد كان كيف ستعرفين من هو؟ |
| Sie haben ihn gehört. Mit etwas Glück wissen Sie es sofort. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ سمعتهِ حين يفحصه ستعرفين حالاً |