Du musst einen Weg finden, ihn irgendwie mit an Bord zu bekommen. | Open Subtitles | أنت ستعمل أن تجد وسيلة للحصول عليه على متنه بطريقة أو بأخرى. |
Und es wird ein Tag kommen, an dem du dich entscheiden musst, was du bist. | Open Subtitles | يوم قادم. عندما كنت ستعمل أن تقرر ما كنت. |
Es wird ein Tag kommen, an dem du dich entscheiden musst, was du bist. | Open Subtitles | واليوم آت عندما أنت ستعمل أن تقرر ما كنت. |
Nur zu, wir werden das Zimmer sowieso abbrennen müssen. | Open Subtitles | نعم، والمضي قدما. نحن ستعمل أن حرق تلك الغرفة أسفل على أي حال. |
Aber jetzt, wenn wir Louis' Pflegeeltern werden, müssen wir mindestens sechs Monate zusammen sein. | Open Subtitles | ولكن الآن، إذا كان لنا أن تصبح الآباء بالتبني لويس، و نحن ستعمل أن نكون معا مدة لا تقل عن ستة أشهر. |
Uns bleibt nicht mehr viel Zeit, also müssen Sie tun, was ich sage. | Open Subtitles | الآن ليس لدينا الكثير من الوقت، لذلك كنت ستعمل أن تفعل ما أقول. |
Eines Tages musst du ihr die Wahrheit erzählen. | Open Subtitles | يوم واحد، كنت قد ستعمل أن أقول لها الحقيقة. |
- Du musst erst an mir vorbei. | Open Subtitles | أنت ستعمل أن من خلال الحصول على لي أولا. |
Tut mir leid, das musst du Hank selbst fragen. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن أنت ستعمل أن تسأل هانك. |
- Wir müssen zurück und einen anderen Weg finden. | Open Subtitles | نحن ستعمل أن تذهب الوراء والبحث عن وسيلة أخرى. أنا حامل. |
Das wird ohne mich geschehen müssen. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو ستعمل أن يحدث من دون لي. |
- Wir müssen ihr deshalb zureden. | Open Subtitles | - نحن ما زلنا ستعمل أن نتحدث عنها في ذلك. |
Sie müssen Folgendes melden: Einen 10-12 und 2 10-60er. | Open Subtitles | وأنت ستعمل أن يقدم تقريرا 10-12 واثنين من 10-60s. |
Sie müssen Andropov alleine finden. | Open Subtitles | أنت ستعمل أن تجد أندروبوف بنفسك. |
Wir müssen das neu drehen. Es sind zwei Störenfriede auf der Aufnahme. | Open Subtitles | نحن ستعمل أن تأخذ ذلك مرة أخرى. |
Du wirst es reinigen müssen. Ja. | Open Subtitles | أنت ستعمل أن التعقيم. |