"ستعمل الحصول" - Translation from Arabic to German

    • werden
        
    • kriegen
        
    • bekommen
        
    Also, das seh ich aber anders und die werden mir die Rolle geben. Open Subtitles أوه، حسنا أعتقد أنني، نعم. واعتقد انني بالتأكيد ستعمل الحصول على الجزء.
    Sie werden den Ball holen, oder? Open Subtitles أنت ستعمل الحصول على أن الكرة، أليس كذلك؟
    Wir werden jede Menge Ärger kriegen. Open Subtitles هناك لا يزال طائر هنا. نحن ستعمل الحصول على طن من المتاعب.
    Schau, wir werden diesen Kerl kriegen, Lara. Open Subtitles انظروا، نحن ستعمل الحصول على هذا الرجل، لارا.
    Ich sollte nichts sagen, aber wenn nicht noch etwas verrücktes passiert, bekommen sie die Genehmigung. Open Subtitles أم، وأنا لا من المفترض أن أقول أي شيء، لكن ما لم يحدث شيء مجنون، أنت ستعمل الحصول على الموافقة.
    Ja, sie wird sie nicht bekommen. Open Subtitles نعم، حسنا، انها ليست ستعمل الحصول عليه.
    Ich weiß nicht, wie schlimm es werden wird. Open Subtitles أنا لا أعرف مدى سوء أنها ستعمل الحصول عليها.
    Sieht so aus, als würde es da drin etwas voll werden. Open Subtitles يبدو أنها ستعمل الحصول على صبي مزدحمة في هناك.
    Da werden wir Anrufe kriegen. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على المكالمات الهاتفية .
    Gehen wir. Krash, das Gelände muss jetzt abgeriegelt werden. Open Subtitles خراش، أنا ستعمل الحصول على هذا PIACE Iocked حتى الآن.
    Wir werden darüber wegkommen. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على هذا الماضي.
    werden wir beiden Spaß haben? Open Subtitles هل نحن ستعمل الحصول على بعض المتعة هنا؟
    Wir werden sie zurückbekommen. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على ظهرها.
    Lass mich erst was sagen, wenn wir emotional werden, werd ich bloß blöde Witze reißen. Open Subtitles العسل - واسمحوا لي أن أقول شيئا ... لأنه بمجرد أن نصل إلى هذا، أنا ستعمل الحصول على جميع غير مريحة، وربما جعل بعض غبي نكتة ...
    Ihr habt keine Angst? Ihr werdet Angst kriegen. Open Subtitles إذا لم تكن خائفة، أنها ستعمل الحصول على خائفة.
    Es scheint jedoch, als würde ich den Job nicht bekommen, also kann ich mir Prinzipien nicht leisten. Open Subtitles ومع ذلك، فإنه لا تبدو وكأنها أنا ستعمل الحصول على هذا العمل... ... لذلك لا أستطيع تحمل أن يكون المبادئ.
    Egal, wer gewinnt, wir bekommen einen Teil. Open Subtitles \" بغض النظر عن أي يفوز واحد، نحن ستعمل الحصول على قطعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more