"ستقضين بقية" - Translation from Arabic to German

    • du für den Rest
        
    • du den Rest
        
    In dem Augenblick, wo du irgend etwas irgend jemandem weitererzählst, wanderst du für den Rest deines Lebens ins Gefängnis. Open Subtitles لكن حالما تخبرين أحداً بأيشيءعن هذا... ستقضين بقية حياتِك في السجن
    Als ob du für den Rest deines Lebens eine Jungfrau sein wirst. Open Subtitles يبدو وكأنكِ ستقضين بقية حياتكِ عذراء
    Du hättest mein Angebot annehmen sollen. Jetzt wirst du den Rest deines Lebens als schleimiger, kleiner Frosch verbringen. Open Subtitles كان عليك القبول بعرضي، الآن ستقضين بقية حياتك،
    Und du gehst nicht runter, bis du den Mann getroffen hast, mit dem du den Rest deines Lebens teilen wirst. Open Subtitles لا تنزلي منها جتة تجدي الرجل المناسب مع من ستقضين بقية حياتك
    Also willst du den Rest deines Lebens damit verbringen deinem Vater was zu beweisen? Open Subtitles إذا ماذا... ستقضين بقية حياتك .تحاولين إثبات شيئاً لأبيكِ
    Wirst du den Rest deines Lebens alleine verbringen? Open Subtitles هل ستقضين بقية حياتك لوحدك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more