"ستكون في" - Translation from Arabic to German

    • wird in
        
    • bist du
        
    • wirst in
        
    • Du wirst
        
    • werden in
        
    • wirst im
        
    • du gehst ins
        
    • sein
        
    Die Transition wird in etwa so viel kosten wie andere Kleinflugzeuge. TED كلفة المتحولة ستكون في نفس نطاق الطائرات الصغيرة الأخرى.
    Die Frau, die diesen Film gedreht hat, wird in Tansania sein, wo im Juni die Versammlung stattfinden wird. TED أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو.
    Um 21 .30 Uhr bist du im Treppenhaus. Open Subtitles أنت ستكون في بئر السلم الساعة التاسعة ونصف
    Lass mich... deine Lebensberaterin für die nächsten 24 Stunden sein und ich verspreche dir, du wirst in der Position sein, wo du derjenige bist, der die Entscheidungen trifft. Open Subtitles اسمح لي أن أكون المرشدة لحياتك للـ 24 ساعة المقبلة وأنا أعدك بأنك ستكون في المكان
    Du wirst mit dem Kind zu Hause sein während ich einmalig-lich in aller Munde bin. Open Subtitles ستكون في المنزل مع الطفل بينما انا في الخارج بشكل رائع في كل مكان
    Gegen eine einstweilige Verfügung verstoßen. Sie werden in der Zelle neben mir sein. Open Subtitles إنتهاك أمر اعتقال ستكون في الزنزانة المجاورة
    Du wirst im Armenhaus aus deinen dreckigen Socken Suppe kochen. Open Subtitles حقاً؟ وأنت ستكون في ملجأ الفقراء تعد الحساء من جواربك القذرة
    Gut, vielleicht solltest du dich dafür interessieren, weil ein Anruf von mir bei deinem Bewährungshelfer... und du gehst ins Gefängnis. Open Subtitles حسنُ، ربما يجب عليك الإهتمام... لأن مكالمة واحدة إلى شرطي المراقبة عليك... و بعد ذلك ستكون في السجن.
    Der Rebellenstützpunkt wird in sieben Minuten in Schussweite sein. Open Subtitles قاعدة الثوار ستكون في المدى خلال سبع دقائق
    Ihr Foto wird in allen Zeitungen sein als ein Beispiel für uns alle Open Subtitles صورتك ستكون في كلّ الصحف كنموذج لنا جميعــاً
    Sie wird in sehr guten Händen sein. Sie haben für sie das Beste getan. Open Subtitles ستكون في أيدي أمينة لقد فعلت قصارى جهدك معها
    Plus sie wird in der Theater-Gesellschaft sein, umgeben von Schauspielern und Künstlern. Open Subtitles بالإضافة ستكون في مجتمع المسرح، محاطة بالممثلين و الفنانين.
    Wenn du den überwindest, bist du in Sicherheit. Open Subtitles كل ما عليك هو تجاوزه وبعدها ستكون في أمان حسناً
    Wenn irgendetwas schief läuft, bist du in der gleichen situation. Meisterin Kuuka, I verlasse mich auf euch. Open Subtitles اذا كان هناك خطأ صغير ستكون في نفس الحالة
    Und du steigst auf diesen Truck, sonst bist du tot! Open Subtitles و ستكون أنتَ على متن تلك الشاحنة أو ستكون في عداد الموتى
    Ich meine, was für ein Zufall, was? Dass du eine Übernacht-Sensation wirst, in derselben Nacht, in der ich dich suche? Open Subtitles من كان يعتقد أنك ستكون في حالة هيجان في نفس الليلة التي كنت أبحث عنك فيها ؟
    Wir sind noch ein paar Stunden in der Luft und du wirst in der Box sein, also warum legst du dich nicht hin? Open Subtitles سنكون في الهواء لساعتين وأنت ستكون في هذا الصندوق لذا استلق
    CA: Du wirst die nächsten paar Tage noch hier sein. TED ك أ : ستكون في الجوار الايام القليلة المقبلة
    Bis Freitag, oder Du wirst kaltgemacht. Open Subtitles أبلغنا بقرارك. أن يكون يوم الجمعة وإلا ستكون في عداد الأموات، هل تسمعني؟
    FBI, CIA, NSA - sie alle werden in hoher Alarmbereitschaft sein. Open Subtitles الإف بي آي, السي آي إيه والـ إن إس اي.. كلها ستكون في حالة تأهب قصوى
    Der Ausweis und der Papierkram werden in dem Auto auf dich warten, wenn du gelandet bist. Open Subtitles اوراق الهويه والعمل ستكون في انتظارك في السياره عندما تهبط
    Du wirst im Paradies vor mir stehen, bro! Open Subtitles ستكون في الجنة قبلي يا أخي
    Pepito, du gehst ins erste Auto. Open Subtitles (بيبيتو)، ستكون في السيارة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more