Das Ergebnis dieses Ringens zwischen den entgegengesetzten Kräften bestimmt, wie das Ende des Universums aussehen wird. | TED | إن حصيلة التجاذب بين هاتيْن القوتيْن تحدد كيف ستكون نهاية كوننا. |
Das ist, als würde man versuchen das Ende des Universums zu erklären. | Open Subtitles | كأنك تقولى أنكِ تتوقعى متى ستكون نهاية العالم. |
Oder wir müssen diese Tür öffnen, was ziemlich sicher das Ende von uns beiden bedeuten könnte. | Open Subtitles | او سيتوجب علينا فتح ذلك الباب و التي على الأغلب ستكون نهاية كلينا |
Das Erscheinen von Gentleman im Duell ist das Ende von Lockwood und Lamont. | Open Subtitles | حين يوزعوا"الفارس المحارب" فهذه ستكون نهاية لوكوود ولامونت. |
Wenn jemand herausbekommt, was wir wissen, wäre das das Ende der Menschheit. | Open Subtitles | إن اكتشف احدهم ما في حيازنا، ستكون نهاية للجنس البشري. |
Wenn sich der Virus verbreitet, wäre das das Ende. | Open Subtitles | يجب نشر الفيروس، انها ستكون نهاية. |
Die Platzierungen werden in zwei Tagen am Ende des Wettbewerbs entschieden. | Open Subtitles | في غضون يومين، ستكون نهاية المسابقة وسيتم فيها التقييم |
Wenn wir es nicht vor ihnen schaffen, ist das das Ende des Dorfes. | Open Subtitles | ينبغي أن نفرغ من الأمر قبل ذلك. وإلا ستكون نهاية القرية. |
Das Ende des Dorfes ist auch das Ende des Chen Kung Fu. | Open Subtitles | إذا أُزيلت قرية (تشن) تلك ستكون نهاية أسلوب (تشن) للكونغ فو. |
Es wäre das Ende von allem, wofür wir gearbeitet haben. | Open Subtitles | ستكون نهاية كل شيء عملنا من أجله |
Das ist das Ende von allem. | Open Subtitles | هذه ستكون نهاية كل شيء |
Das ist das Ende von allem. | Open Subtitles | هذه ستكون نهاية كل شيء |
Und wenn die Wall Street das erfährt, wird es das Ende von Ardus sein. | Open Subtitles | بالضبط،و عندما يقوم رجال الـ(وال-ستريت) ببيعها (ستكون نهاية (أرديس |
Das bedeutet entweder das Ende von Don Peppe's oder den wahren Anfang. | Open Subtitles | إما ستكون نهاية أو ولادة (دون بيبيز) |