"ستكون نهاية" - Translation from Arabic to German

    • Ende des
        
    • Ende von
        
    • wäre das das Ende
        
    Das Ergebnis dieses Ringens zwischen den entgegengesetzten Kräften bestimmt, wie das Ende des Universums aussehen wird. TED إن حصيلة التجاذب بين هاتيْن القوتيْن تحدد كيف ستكون نهاية كوننا.
    Das ist, als würde man versuchen das Ende des Universums zu erklären. Open Subtitles كأنك تقولى أنكِ تتوقعى متى ستكون نهاية العالم.
    Oder wir müssen diese Tür öffnen, was ziemlich sicher das Ende von uns beiden bedeuten könnte. Open Subtitles او سيتوجب علينا فتح ذلك الباب و التي على الأغلب ستكون نهاية كلينا
    Das Erscheinen von Gentleman im Duell ist das Ende von Lockwood und Lamont. Open Subtitles حين يوزعوا"الفارس المحارب" فهذه ستكون نهاية لوكوود ولامونت.
    Wenn jemand herausbekommt, was wir wissen, wäre das das Ende der Menschheit. Open Subtitles إن اكتشف احدهم ما في حيازنا، ستكون نهاية للجنس البشري.
    Wenn sich der Virus verbreitet, wäre das das Ende. Open Subtitles يجب نشر الفيروس، انها ستكون نهاية.
    Die Platzierungen werden in zwei Tagen am Ende des Wettbewerbs entschieden. Open Subtitles في غضون يومين، ستكون نهاية المسابقة وسيتم فيها التقييم
    Wenn wir es nicht vor ihnen schaffen, ist das das Ende des Dorfes. Open Subtitles ينبغي أن نفرغ من الأمر قبل ذلك. وإلا ستكون نهاية القرية.
    Das Ende des Dorfes ist auch das Ende des Chen Kung Fu. Open Subtitles إذا أُزيلت قرية (تشن) تلك ستكون نهاية أسلوب (تشن) للكونغ فو.
    Es wäre das Ende von allem, wofür wir gearbeitet haben. Open Subtitles ستكون نهاية كل شيء عملنا من أجله
    Das ist das Ende von allem. Open Subtitles هذه ستكون نهاية كل شيء
    Das ist das Ende von allem. Open Subtitles هذه ستكون نهاية كل شيء
    Und wenn die Wall Street das erfährt, wird es das Ende von Ardus sein. Open Subtitles بالضبط،و عندما يقوم رجال الـ(وال-ستريت) ببيعها (ستكون نهاية (أرديس
    Das bedeutet entweder das Ende von Don Peppe's oder den wahren Anfang. Open Subtitles إما ستكون نهاية أو ولادة (دون بيبيز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more