Ich will damit sagen: Man weiß inzwischen, dass du jemand bist. | Open Subtitles | على أية حال ، من الآن فصاعداً ستمشي في حذائي |
Zum vereinbarten Zeitpunkt wirst du am Zaun im Innenhof vorbeigehen. | TED | في الوقت المحدد، ستمشي في الفناء بالقرب من السياج الكهربائي. |
du musst gehen. Ein Schritt. Komm, Kind, so ist es gut, gehen wir. | Open Subtitles | أنك ستمشي حسنا, خذ خطوه هيا ياولد هكذا دعنا نذهب |
-Ja, das ist eine Last. Wir essen jetzt was, dann kannst du wieder laufen. | Open Subtitles | حسناً ، قريباً جداً سنجد شيئاً لنأكله ستمشي على قدميك الأن فالأستراحه من هذا الأتجاه |
- Sei nicht frech. - Tötest du mich sonst durch "verfolgen"? | Open Subtitles | لا يجب أن تكوني متقلبة جداً وماذا ستفعل ,هل ستمشي ورائي حتي الموت؟ |
Also Morgan, wann treten du und Savannah vor den Traualtar? | Open Subtitles | اذن، مورغان،متى ستمشي أنت و،سافانا،إلى المذبح |
Meinst du, dass sie sich ein Schild um den Hals hängt? | Open Subtitles | مالذي تظنه، أنها ستمشي مرتديه لوحة حول عنقها ؟ |
Ich kann nicht versprechen, dass du wieder laufen kannst, Carlos, aber wenn du auf mich hörst, dir deinen Arsch abarbeitest, deinen Mann stehst und mir vertraust, wirst du es vielleicht. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعدك بأنك ستمشي مجددًا يا كارلوس، لكن إن استمعت لي، و عملت بجد، و كنت قويًا و وثقت بي، |
Ich denke, wenn du an den Punkt kommst, wo du mit jemandem vor den Altar trittst, verdient sie etwas Vertrauen... | Open Subtitles | أعتقد أنّك إذا وصلتَ إلى نقطة حيث ستمشي في ممشى الكنيسة مع إمرأة ما |
Was willst du machen, die 60 km bis Bixby laufen? | Open Subtitles | ماذا ستفعل ؟ ستمشي 38 ميل إلى "بيكسبي" ؟ |
Ich drehte mich um zu Linux und sagte "Puh, hattest du jemals gedacht, dass du eines Tages hier hereinkommen würdest und Linux DAS Thema auf CNBC wäre?". | Open Subtitles | 40 التفت الى لينوس وقلت هل خطر هذا ببالك أنك ستمشي هنا يوما ما، وسيكون " لينكس هو موضوع الـ "سي ان بي سي |
Und ich sag es dir noch ein einziges Mal, willst du unter meinem Dach wohnen, spielst du nach den Regeln oder du fliegst. | Open Subtitles | ساقوللكهذامره واحده... ان كنت ستعيش تحت سقف بيتي ستمشي حسب قوانيني |
Oder ist es die Furcht vor dem Weg, den du einschlagen wirst? | Open Subtitles | أو هل أنت خائف من الطريق الذي ستمشي به؟ |
du lässt dir die PDA setzen, gehst raus, setzt ein Lächeln auf. | Open Subtitles | (حسناً , فقط خذ (ايبيردال ستمشي خارجاً من الباب مع ابتسامة |
"und du läufst auf dem Strahl zu mir rüber!" | Open Subtitles | و عندها ستمشي على الشعاع و تنضم لي |
Würdest du dann diese dunkle Gasse lang gehen? | Open Subtitles | اكنت ستمشي في هذا الطريق؟ |
Und dann bist du noch fast in die Gracht gefallenl! | Open Subtitles | وكنت ستمشي في القناة المائية |
du bringst mich zur Tür. | Open Subtitles | أنت ستمشي معي إلى البَابْ. |
- Das hättest du doch sowieso mit ihr getan. | Open Subtitles | -كنت ستمشي معها على أية حال |
Ich habe nicht gesagt... du könntest gehen. | Open Subtitles | و لم أقل... . بأنك ستمشي |