"ستيفن فروست" - Translation from Arabic to German

    • Steven Frost
        
    Steven Frost wird Vizedirektor, und Sie bekommen die Station. Open Subtitles ستيفن فروست يرتفع إلى نائب المدير ويعطيك المحطة التي تريدها
    Sie kamen zu uns, weil Sie sehr sauer auf Steven Frost waren. Open Subtitles جئت لنا لأنك كنت غاضب جدا من ستيفن فروست.
    Weder Steven Frost noch die CIA zollen Ihnen ausreichenden Respekt. Open Subtitles لا ستيفن فروست ولا الوكالة يمنحوك الاحترام الذي تستحقه.
    Ein neuer Leak benennt Steven Frost als Chef der CIA-Station Berlin, als den, der die illegale Abschiebung von Aleksandre Iosava verantwortet. Open Subtitles هذا المساء، وبلا رحمة لوكالة المخابرات المركزية تسرب جديد ستيفن فروست مدير محطة برلين
    Dann dürfen Sie die Drecksarbeit machen. RUMÄNISCHE BOTSCHAFT Steven Frost möchte zu Elena Magureanu. Open Subtitles أتركك روبرت لتقوم بجميع أعمالك القذرة هانس أنا استير لا يوجد أثر لهم ستيفن فروست لرؤية ايلينا ماقيرانو
    Wenn Steven Frost einen Narren aus sich machen will, warum sollte der Mossad ihn daran hindern? Open Subtitles اذا اراد ستيفن فروست جعل نفسه اضحوكة لماذا على الموساد الوقوف في الطريق
    Soll das offiziell heißen, dass Steven Frost die Entführung von Aleksandre Iosava angeordnet hat? Open Subtitles إذا أنت تقول، رسميا أن ستيفن فروست أذن باعتقال الكساندر ايسوفا
    Sie haben in der gleichen Funktion unter Steven Frost gearbeitet, bei seiner letzten Stelle in Wien. Open Subtitles لقد لاحظت أنك خدمت في نفس القدرة تحت ستيفن فروست في الأخير نشر... COS فيينا.
    Jemand wie Steven Frost. Open Subtitles شخص مثل ستيفن فروست.
    Mr. Zohani, der Mann, von dem ich sprach, Steven Frost. Open Subtitles أم، اه، السيد Zohani، الرجل لقد قلت لكم عن... - ستيفن فروست.
    -Verdammter Steven Frost. Open Subtitles الداعر ستيفن فروست.
    Wir haben noch andere Probleme als Steven Frost. Open Subtitles لدينا مشاكل أكثر من ستيفن فروست ...
    Und Sie sind Laufbursche für Steven Frost. Open Subtitles (وأنت تدير المهمات لصالح (ستيفن فروست

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more