Ich bin eine Gefangene, aber soll glücklich sein. | Open Subtitles | أنا سجينتك، لكنك تريدني أن أصبح سجينة سعيدة |
Und um auch noch den Rest zu bekommen, haltet ihr Lady Lyndon wie eine Gefangene. | Open Subtitles | والشئ الصغير الذي يبقى لك يعتمد على إبقائها سجينة في منزلها |
Sagt mir, wenn eine Gefangene in einem Kerker der Inquisition ein Kind geboren hat, | Open Subtitles | أخبرني اذا سجينة ولدت في زنزانات محكمة التفتيش |
Es gibt pro Insassin eine Matratze. Du musst ein Formular ausfüllen. | Open Subtitles | حسناً, إننا نمنح فراش واحد لكل سجينة يمكن أن تعبئي الطلب |
Seine Videos haben mir klargemacht, dass ich seit 39 Jahren ein Gefangener meiner Angst bin. | Open Subtitles | و لذا أشرطته جعلتى أكتشف أنه طوال السنوات ال39 السابقة أنا كنت سجينة لخوفى |
Selbst wenn er zustimmt, dass ich bleibe... - Ich bleibe eine Gefangene. | Open Subtitles | حتى لو وافق مُعالجك على ابقائك بداخلي سأظل سجينة |
Hier sind Sie, ein Opfer aus irgendeiner CIA-Operation, die sehr, sehr schief gelaufen ist, im Grunde genommen eine Gefangene, und dennoch, bin ich der Feind. | Open Subtitles | ها أنت هنا ضحية عملية استخبارات مركزية ما ساءت بشكل شديد وأنت سجينة بشكل أساسي ومع ذلك وبطريقة ما ما زلت العدو |
Wissen Sie, vor einigen Jahren, in einer anderen Haftanstalt, da gab es eine Gefangene, eine junge Frau, sie war fast genauso alt wie Sie. | Open Subtitles | تعلمين , من عدة اعوام ماضية في اصلاحية اخرى , كان هناك سجينة شابة , تقريباً من عمرك |
Obwohl sie wusste, was sie in der Bank tat, war sie doch eine Gefangene. | Open Subtitles | حتى لو كانت تعرف ماذا كانت تفعل في البنك كانت سجينة |
Ich sterbe und meine Frau ist eine Gefangene des Wesens, das Sie freigelassen haben. | Open Subtitles | أنا أحتضر وزوجتي سجينة لمخلوق أنتَ من أطلقته على العالم. |
Kannst du nicht stehen, daß du eine Gefangene deiner Vergangenheit bist? | Open Subtitles | ألا ترين أنكِ ما زلتِ سجينة لماضيك؟ |
Ich war in meinem Leben lange genug eine Gefangene. | Open Subtitles | لقد كنت سجينة في حياتي بما فيه الكفاية |
Ich war in meinem Leben lange genug eine Gefangene. | Open Subtitles | لقد كنت سجينة في حياتي بما فيه الكفاية |
Ich dachte, sie sei eine Gefangene, die gerettet werden müsste. | Open Subtitles | أعتقدت إنها سجينة و إنها بحاجة للإنقاذ |
Wenn du so eine Gefangene bist, würdest du mir bitte erklären, wie du entkommen bist? | Open Subtitles | ...حسناً، إن كنتِ سجينة لديهم فهل تمانعي في إخباري كيف هربتِ منهم ؟ |
Du bist so still, Insassin. Hast du nichts zu sagen? | Open Subtitles | أنتِ هادئة بفظاعة يا سجينة اليس لديكِ ما تودين قوله؟ |
Eine Insassin ist verletzt wegen einer von Ihnen angezettelten Schlägerei. | Open Subtitles | هناك سجينة في العيادة بسبب مصارعة حرضت أنت عليها. |
Eine Insassin ist verletzt, weil ein Affe einen Wutanfall hatte. | Open Subtitles | هناك سجينة في العيادة لأن قردة أصيبت بنوبة غضب. |
Mary war ein politischer Gefangener - sie wurde hierher verbannt. Schau mal, Jack... | Open Subtitles | كانت ماري سجينة سياسية وقد ... تم نفيها هنا ، اسمع يا جاك |
Ich habe 100 neue Insassinnen. Das bringt uns um. | Open Subtitles | أحتاج حُراس لدي 100 سجينة جديدة انا أموتَ هنا. |
Ich hatte Angst, das ist alles. Das verstehst du doch. Ich bin hier Gefangen. | Open Subtitles | كنت خائفة، بوسعك أن تفهم أنا سجينة وهذا ما يخيفني |
Ich führte einige Tests bei Ihrer zylonischen Gefangenen durch. | Open Subtitles | لقد أجريت بعض الفحوصات على سجينة السيلونز |
Ich bezweifle ernsthaft, dass ihr das viel bringen wird, denn dort wird sie nur wieder in eine Zelle eingesperrt. | Open Subtitles | أجل، أشك حقيقة أن كونها سجينة في زنزانة أخرى سيفيدها بأي شيء. |
Lass mich das nächste Mal nicht als Gefangene in irgendeinem muffigen Kloster zurück. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة لا تذرني سجينة في دير خانق. |
Sieh an, wer zurück ist. Bist du hier, um deine Gefangene auf dem Dachboden zu besuchen? | Open Subtitles | عجبًا لمن عاد، أأنت هنا لزيارة سجينة العليّة؟ |