"سراحك" - Translation from Arabic to German

    • dich gehen
        
    • gehen lassen
        
    • raus
        
    • Bewährung
        
    • Freilassung
        
    • dich rausgelassen
        
    • dich frei
        
    • Entlassung
        
    • erlöse dich
        
    • dich befreien
        
    • dich entlassen
        
    • befreie dich
        
    • dich freigelassen
        
    Wenn du ein oder zwei Wochen nett zu mir bist, lass ich dich gehen. Open Subtitles إذا تصرّفت بلطافة، فسنقع أنا وأنت في الغرام لأسبوع أو أسبوعين ثم سأطلق سراحك
    Wir sollten uns entschuldigen und Sie gehen lassen. Open Subtitles أظن ان علينا الأعتذار و إطلاق سراحك الآن
    Ort, Sie kommen raus. Werden Sie abgeholt? Open Subtitles لقد سمعت أنهم أطلقوا سراحك فحسب هذا الصباح
    Ich höre, Sie kommen nächste Woche auf Bewährung raus. Open Subtitles سمعت بأطلاق سراحك المشروط الأسبوع القادم.
    Du weißt, es gibt Maßnahmen, die deine Freilassung betreffen. Open Subtitles كما تعرف إن هناك شروط لكي يتم إطلاق سراحك
    Sie haben dich rausgelassen. Du bist frei. Du bist rehabilitiert. Open Subtitles اذاً اطلق سراحك ، انت حر يعاد اصلاحك
    Wenn du sie triffst, lasse ich dich frei. Open Subtitles إذا رصاصتك يمكنها إصابتها سأطلق سراحك
    Ich dachte, sie würden mit dir deine Entlassung feiern. Open Subtitles فكّرت بأنهم قَد يكونون فوق هنا إحتفالا بإطلاق سراحك
    "Calypso, ich erlöse dich von deinen menschlichen Fesseln." Open Subtitles "كاليبسو، أُطلقُ سراحك مِنْ روابطِكَ الإنسانيةِ. "
    Anders als andere, die dich kontrollieren wollen, will ich dich befreien. Open Subtitles على خلاف من يسعون للسيطرة عليك أنا أود إطلاق سراحك
    Aber wenn er zu lange über alles nachdenkt verstreicht die Zeit und sie müssen dich entlassen. Open Subtitles لكن لايمكنهم تأجيلها أكثر من ذلك، لأنه سيتيعن عليهم إطلاق سراحك.
    Sag ihr, sie soll schnell zahlen, dann lassen wir dich gehen! Open Subtitles أخبرها بأن تسرع في دفع الفدية، ومن ثمّ سنطلق سراحك!
    Ich wusste, dass sie dich gehen lassen. Open Subtitles لا.. لقد أطلقوا سراحك كنت متأكدة من أنهم سيفعلون
    Ben, hat Lenny gesagt, dass er Sie gehen lassen würde, nachdem er Ihr ganzes Geld genommen hat? Open Subtitles هل قال لك ليني بأنه سيطلق سراحك بعد أن يأخذ اموالك؟
    Jetzt sind Sie auf Bewährung. - Und? Open Subtitles و أنك حالياً تعمل ضمن إطلاق سراحك المشروط
    Wenn du bei der Arbeit bist, beschäftigst du dich, bis jemand deine Freilassung verhandelt. Open Subtitles إذا كنت على عمل فقط حاول ان تكون مشغولا حتي يأتي شخص يفاوض إطلاق سراحك
    Meine Güte, sie haben dich rausgelassen? Open Subtitles هل أطلقوا سراحك ؟
    Komm nur nicht auf falsche Ideen. Wir lassen dich frei. Open Subtitles لا تقلق، سيتم اطلاق سراحك
    Was würden Sie nach Ihrer Entlassung als Erstes tun? Open Subtitles لو تم إطلاق سراحك فما هو أول شئ تود القيام به ؟
    Ich erlöse dich von deinen menschlichen Fesseln! Open Subtitles كاليبسو، أُطلقُ سراحك مِنْ روابطِكَ الإنسانيةِ!
    Du hast nichts zu befürchten. Sag uns, was du weißt, und ich werde dich befreien. Open Subtitles لا داعي للخوف نبّئني بما تعلم وسأطلق سراحك
    Wenn die Staatsanwaltschaft sich weigert, Anklage zu erheben, muss die Polizei dich entlassen. Open Subtitles لو رفض المدّعي العام توجيه اتّهام، فستطلق الشرطة سراحك.
    Ich befreie dich von aller Hoffnung, dass wir je zusammen sein werden. Open Subtitles أطلق سراحك من كل الآمال بإننا سنكون معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more