Sie umarmen Ihre Datenbank. Sie möchten sie nicht gehen lassen bevor Sie eine wunderschöne Website dafür erstellt haben. | TED | أنت تحضن قاعدة بياناتك، لا تريد أن تطلق سراحها حتى تنشئ لها موقعاً جميلاً على الإنترنت. |
- Du gibst ihnen, was sie wollen. Warum sollten sie sie nicht gehen lassen? | Open Subtitles | إذا أعطيتهم ما يطلبونه ، لم لن يطلقوا سراحها ؟ |
Sie wird entlassen. Es ist alles klar. | Open Subtitles | لذلك أطلقوا سراحها الأمر واضح , أليس كذلك ؟ |
Er hat sie wieder freigelassen und er führt sie ins Restaurant aus. | Open Subtitles | .إنه أطلق سراحها ثانية .و سيخرج معها للعشاء |
In ihr befindet sich Leben, das erst befreit werden kann, wenn der Reisende die Bestie getötet hat. | Open Subtitles | ثمة حياة داخله لا يمكن أن يطلق سراحها حتى يقتل المسافر الوحش |
lassen sie sie frei und ich habe den Schuldigen in 24 Stunden. | Open Subtitles | أطلق سراحها فوراً سأعتقل هذا المتهم .خلال 24 ساعه |
Wir werden sie gehen lassen, ihr folgen und es uns schnappen, wenn sie versucht, den Verkauf abzuschließen. | Open Subtitles | سوف نطلع سراحها و سوف نلحقها و نمسك بها عندما تحاول البيع .. أنا |
Ich weiß, du wolltest sie nicht gehen lassen, doch es war das Richtige, das zu tun. | Open Subtitles | أعلم أنك لم ترد مني أن أطلق سراحها ولكن ما فعلته كان صواباً |
Was sagt ihr dazu, wenn wir sie einfach gehen lassen und es gut sein lassen? Lassen wir es gut sein. | Open Subtitles | ماذا عن إطلاق سراحها وينتهي الأمر عند ذلك الحد؟ |
Um sie zu brechen, bevor sie entlassen wurde. Und damit sie nicht mehr singen würde. | Open Subtitles | لتحطيمها قبل موعد إطلاق سراحها لذلك توقفت عن الغناء |
Ex-Häftling. Sie sollte heute entlassen werden. | Open Subtitles | سجينة سابقة، حصلت على قرار بإطلاق سراحها اليوم |
Sie wurde im Januar aus dem Gefängnis in das Rehabilitationszentrum entlassen. | Open Subtitles | أطلق سراحها من السجن إلى منزل منتصف الطريق في كانون الثاني |
Er hat einen Unterwasserzaun aufgesprengt, und hat sie ins Meer freigelassen. | Open Subtitles | لقد قبض عليه تحت الماء وهو يكسر السياج ليطلق سراحها عائدة للمحيط |
Der einzige Grund, warum sie überhaupt befreit wurde. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذى جعلنى أطلق سراحها فى المقام الاول |
Falls sie frei wäre, könnte von ihr erneut die Gefahr eines Verbrechens ausgehen? | Open Subtitles | -إذا أطلق سراحها ؟ هل من المرجح أن ترتكب جريمة عنف ؟ |
Fantastisch. Ich lasse sie gehen und sie tötet einen alten Armeekumpel. | Open Subtitles | رائع، لقد أطلقت سراحها . فذهبت وقتلت رفيقها بالجيش |
Lasst sie los! Lasst sie los, verdammt nochmal! | Open Subtitles | أطلِق سراحها أطلِق سراحها لعنة الله |
Wenn er ins Gericht geht, schleiche ich mich ins Haus, befreien sie 440 00:43:38,214 -- 00:43:40,294 und flehe sie an noch heute Nacht mit mir fortzugehen. | Open Subtitles | ما إن يذهب إلى المحكمة سوف أتسلل إلى داخل المنزل و أطلق سراحها |
Warum sollten wir sie laufen lassen, wenn sie uns nichts geschenkt hat? | Open Subtitles | لماذا قمنا بإطلاق سراحها إن لم تعطنا معلومات مفيدة ؟ |
Schau! Er hat sie gehen gelassen. | Open Subtitles | أنظر لقد أطلق سراحها |
Wir müssen die Tür aufschließen, um sie rauszuholen. Was? | Open Subtitles | علينا فتح الباب وإطلاق سراحها ما خطبكما؟ |
lassen sie sich von hinten erschießen, oder von vorne, wenn der Mexikaner beim Trog es tut. | Open Subtitles | اطلقي سراحها و تلق طلقة في ظهرك أو من الأمام لو أن المكسيكيين بأسفل سيفعلونها |