"سرورنا" - Translation from Arabic to German

    • Vergnügen
        
    • Freude
        
    • freuen
        
    - Ich glaube nicht, dass... - Es wird uns ein Vergnügen sein... Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا سيكون ذلك من دواعي سرورنا سيدتي
    Nun, erst einmal ist es ein Vergnügen, Bürgermeister, Sie wieder zu sehen. Open Subtitles حسناً، بادئ ذى بدء، سيدى المحافظ إن لمن دواعى سرورنا أن نراك مجدداً
    - Sie alle sind Helden für mein Volk. - Es war uns ein Vergnügen. Open Subtitles أنتم أبطال لكل أفراد شعبي أنة من دواعي سرورنا
    Majestät, es ist uns eine Freude, Euch weiterhin zu dienen und zu beschützen. Open Subtitles مولاتي، إنه لمن دواعي سرورنا أن نستمر بخدمتك و حمايتك.
    Es ist gewiss eine Freude, in diesem Monat so viele neue Gesichter zusehen. Open Subtitles من دواعي سرورنا لكي نرى أوجه جديده هنا في هذا الشهر
    Es war eine Freude Sie kennenzulernen, General. Open Subtitles لمن دواعي سرورنا أن نلتقي بك ، لواء .. استمتع بليلتك
    - Der Oberste Rat Per'sus lässt grüßen. - Es ist mir ein Vergnügen. Open Subtitles عضو المجلس الأعلى بريسيس يرسل تحياتة من دواعي سرورنا
    Und nochmals, Gentlemen, es war ein Vergnügen Geschäfte mit Ihnen zu machen. Open Subtitles ومرة أخرى، السادة المحترمون لقد كان من دواعي سرورنا التعامل معكم. إجلب الفتاة
    Ist mir wirklich ein Vergnügen. Ich hoffe, die Reise war angenehm? Open Subtitles من دواعي سرورنا إنضمامك إلينا , عزيزتي هل حظيتِ برحلة ممتعة؟
    - Ist uns ein Vergnügen. Open Subtitles انه لمن دواعي سرورنا . أليس كذلك يا "هستنغز" ؟
    Das ist uns ein Vergnügen, Liebes. Open Subtitles هذا من دواعي سرورنا يا عزيزتي.
    Mit Vergnügen. Danke noch mal. Open Subtitles أنه من دواعي سرورنا, شكراً مجدداً
    War mir ein Vergnügen. Open Subtitles هذا من دواعى سرورنا
    Es war mir ein Vergnügen. Open Subtitles كان من دواعي سرورنا
    Und zu deinem Geburtstag kommt ein weiterer Punkt auf die Liste der Dinge, die unsere Freude mindern: Open Subtitles ولأجل عيد ميلادك, فسنضيف قطعة مركزية إلى قائمتنا الشهيرة من الأشياء التي تقلل من سرورنا:
    Es wäre uns eine Freude, dich herumzuführen. Open Subtitles سيكون مِنْ دواعي سرورنا أنْ نريكَ المكان.
    - Es war entzückend. - Es war uns eine Freude. Open Subtitles لقد كانت حفلة ممتعة - لقد كان ذلك من دواعى سرورنا -
    - Es war uns eine Freude. Es war herrlich, sich mit lhnen zu unterhalten. Open Subtitles لقد كانت حفلة ممتعة - لقد كان ذلك من دواعى سرورنا -
    Eine Freude, sie glücklich gemacht zu haben, Walt. Open Subtitles من دواعي سرورنا أن نُسعدك يا والت
    Es ist uns eine Freude, hier an diesem Tag mit unseren engsten Freunden und Vertrauten zu stehen. Open Subtitles و إنه لمن دواعي سرورنا التواجد هنا
    Wir freuen uns, dass die Aktionsplattform von Beijing durch schärfere Präzisierung auf einigen Gebieten und die Aufnahme neuer Fragenkomplexe, die sich in den letzten fünf Jahren neu abgezeichnet haben oder aber prägnanter geworden sind, eine Stärkung erfahren hat. UN ومن دواعي سرورنا أن منهاج عمل بيجين قد جرى تعزيزه من خلال زيادة تركيزه على بعض المجالات، وتضمينه مسائل جديدة طرأت أو أصبحت أكثر بروزا في السنوات الخمس الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more