Bald darauf wurde diese erste Zeile des Leitspruchs entfernt und wurde nie wieder erwähnt. | TED | عاجلا أول سطر من الرسالة تم محوه، ولم يظهر مجددا. |
Es beginnt so einfach, jede Zeile des Programms schafft eine neue Wirkung, einfach wie | Open Subtitles | إنها تبدأ ببساطة شديدة كل سطر من البرنامج يصنع أثرا ً جديدا ً تماما ً كـ |
Es beginnt so einfach, jede Zeile des Programms schafft eine neue Wirkung, einfach wie | Open Subtitles | إنها تبدأ ببساطة شديدة كل سطر من البرنامج يصنع أثرا ً جديدا ً تماما ً كـ |
Wir scharten uns um den Text und er las eine Zeile aus einem verlorenen Werk des griechischen Komödiendichters Menander vor. | TED | تجمع الكل حولها وقام بقراءة سطر من عمل مفقود للكاتب المسرحي اليوناني الساخر ميناندر. |
Es ist eine Zeile aus einem Gedicht von John Keats. | TED | انه سطر من شعر الشاعر جون كيتس |
Ich muss immer wieder an eine Zeile aus "Sleepy Hollow" denken. | Open Subtitles | لا زلت أفكر فى سطر من أسطورة سليبى هولو |
Ich hatte bis dahin die erste Zeile des NASA-Leitspruchs: "Den Heimatplaneten zu verstehen und zu schützen" genommen, um meine Vorträge zu rechtfertigen. | TED | قد كنت أستخدم أول سطر من أهداف وكالة ناسا، "من أجل فهم وحماية كوكبنا الأم،" لتبرير محاضراتي. |