"سطر من" - Translation from Arabic to German

    • Zeile des
        
    • eine Zeile aus
        
    Bald darauf wurde diese erste Zeile des Leitspruchs entfernt und wurde nie wieder erwähnt. TED عاجلا أول سطر من الرسالة تم محوه، ولم يظهر مجددا.
    Es beginnt so einfach, jede Zeile des Programms schafft eine neue Wirkung, einfach wie Open Subtitles إنها تبدأ ببساطة شديدة كل سطر من البرنامج يصنع أثرا ً جديدا ً تماما ً كـ
    Es beginnt so einfach, jede Zeile des Programms schafft eine neue Wirkung, einfach wie Open Subtitles إنها تبدأ ببساطة شديدة كل سطر من البرنامج يصنع أثرا ً جديدا ً تماما ً كـ
    Wir scharten uns um den Text und er las eine Zeile aus einem verlorenen Werk des griechischen Komödiendichters Menander vor. TED تجمع الكل حولها وقام بقراءة سطر من عمل مفقود للكاتب المسرحي اليوناني الساخر ميناندر.
    Es ist eine Zeile aus einem Gedicht von John Keats. TED انه سطر من شعر الشاعر جون كيتس
    Ich muss immer wieder an eine Zeile aus "Sleepy Hollow" denken. Open Subtitles لا زلت أفكر فى سطر من أسطورة سليبى هولو
    Ich hatte bis dahin die erste Zeile des NASA-Leitspruchs: "Den Heimatplaneten zu verstehen und zu schützen" genommen, um meine Vorträge zu rechtfertigen. TED قد كنت أستخدم أول سطر من أهداف وكالة ناسا، "من أجل فهم وحماية كوكبنا الأم،" لتبرير محاضراتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more