Ich will mich amüsieren, tu ich, aber wie kann ich, wenn ihr mir solches Vergnügen bringt, aber auch so viel Schmerz? | Open Subtitles | اريد ان ابهج نفسي,اريد ولكن كيف لي ان افعل ذلك عندما تجلب لي هكذا سعاده |
Meine Damen, welch unerwartetes Vergnügen. | Open Subtitles | سيداتى , كم هى سعاده غير متوقعه |
Welch Vergnügen eine solche Legende zu treffen. | Open Subtitles | يا لها من سعاده أن التقي بأسطوره |
Er ist wirklich perfekt. Ich könnte nicht glücklicher sein. | Open Subtitles | هو ممتاز بجد وانا اكثر سعاده معه |
Du kannst trotzdem nach Florida ziehen und für immer glücklich und zufrieden leben. | Open Subtitles | مازال بإمكانكما الذهاب إلى فلوريدا وتعيشان فى سعاده للأبد |
Großes Vergnügen, würde ich schätzen. | Open Subtitles | سعاده عارمه,لو حزرت |
Wir werden glücklicher sein, meine Mutter wird glücklicher sein... | Open Subtitles | سنكون اكثر سعاده ، وامي ايضاً |
Das gab mir aber auch die Chance, allen von Shelleys Betreuung zu erzählen, und ehrlich, ich könnte nicht glücklicher sein. | Open Subtitles | ومنحتني فرصه أيضاً لأخبر الجميع عن مركز (شيلي) للرعايه الصباحيه وبصراحه لم أكن أكثر سعاده |
Dieses blöde "und sie lebten glücklich und zufrieden bis an ihr Lebensende." | Open Subtitles | قصص الجن العقيمه القديمة وبعد ذلك " سعاده متناهيه الى الأبد " |