"سعداء بعد ذلك" - Translation from Arabic to German

    • glücklich
        
    Wir suchen uns ein nettes BumsIokaI und leben glücklich bis an unser Ende. Open Subtitles ثم سنجد مكان صغير وجميل أينما كان انا وانت فقط و سنعيش سعداء بعد ذلك الى الأبد
    Die Retter sind gekommen, haben die süßen misshandelten Tiere aus den Händen der Wilderer befreit, und nun sind alle glücklich und zufrieden." TED لقد وصل الناس الطيبون، أخذوا الحيوانات الجميلة التي عوملت بسوء من أيدي المهربين الأشرار، وعاش الجميع سعداء بعد ذلك."
    Ich weiß, ich hätte vorher anrufen sollen, aber ich dachte, dass es romantischer wäre, wenn ich einfach reinplatze, dir sage, dass ich dich liebe, wir für immer glücklich und zufrieden leben. Open Subtitles أنا أعرف أنني يجب أن أتصل أولا ، ولكنني اعتقدت سيكون أكثر رومانسية لو أنني فقط انقض ، و أخبرك أنني أحبك، ونعيش سعداء بعد ذلك للأبد.
    - Wir waren glücklich. Open Subtitles - لكننا كنا سعداء بعد ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more