Unser Model ergab ein weltweites Defizit von 214 Billionen Kalorien im Jahr 2027. | TED | اكتشفنا أن العالم سيعاني نقص 214 تريليون سعر حراري بحلول عام 2027. |
214 Billionen Kalorien ist eine sehr große Zahl, nicht einmal die Spezialisten unter uns denken in diesen Größenordnungen. | TED | إن 214 تريليون سعر حراري رقم ضخم للغاية، وحتى الأكثر تخصصا منا لم يخطر بباله مثل هذا الرقم. |
der afrikanische Kontinent importiert nun mehr als 300 Billionen Kalorien jährlich. | TED | بينما تستورد قارة إفريقيا ما يفوق الـ 300 تريليون سعر حراري كل عام. |
Die neue Frage ist: Wie produzieren wir 214 Billionen Kalorien um 8,3 Milliarden Menschen im Jahr 2027 zu ernähren? | TED | السؤال الجديد هو، كيف ننتج 214 تريليون سعر حراري تكفي لإطعام 8.3 مليار شخص بحلول عام 2027؟ |
Ungefähr 10 Kalorien werden benötigt, um eine Kalorie Nahrung, die wir im Westen konsumieren, zu produzieren. | TED | نحتاج إلى 10 سعرات حرارية تقريبا لإنتاج كل سعر حراري من الغذاء الذي نستهلكه في الغرب |
Wegen den eisigen Temperaturen in der Arktis... müssen wir mindestens 5.000 Kalorien pro Tage konsumieren, um unser Körpergewicht zu halten. | Open Subtitles | لأنه في درجات الحرارة المتجمدة في القطب الشمالي يجب أن نحصل على ما لا يقل عن 5000 سعر حراري |
Nicht vergessen, meine Damen: Eine reguläre Mahlzeit hat 1500 Kalorien. | Open Subtitles | لا تنسوا يا سيدات , وجبتكم الاعتيادية تحتوي على 1500 سعر حراري |
ein einzelner Big Mac hat 563 Kalorien. | TED | شطيرة البيج ماك تحوي 563 سعر حراري. |
Sie verrichten etwa 10 % der Arbeit ähnlich großer Säugetiere und benötigen nur 100 Kalorien pro Tag, dank einiger genialer Anpassungen. | TED | يعملون حول عشرة بالمائة مقارنة بى الثديات الأخري المشابه لها فى الحجم وتستطيع الصمود طول اليوم بمائة سعر حراري فقط وذلك بفضل بعض التأقلمات الذكية. |
160 Kalorien voller Köstlichkeit. Ich weiß nicht, wie man ein besseres Frühstück haben kann. | Open Subtitles | مائة وستون سعر حراري من المذاق الطيب |
Ich kann's nicht fassen, dass das nur 64 Kalorien hat. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذه مجرد 64 سعر حراري |
214 Billionen Kalorien -- | TED | 214 تريليون سعر حراري. |
Wenn man also die erhöhte Nachfrage aus Indien, China und Afrika vergleicht, mit dem gemeinsamen Produktionswachstum aus diesen Ländern und Amerika, Europa und Asien; bleibt unterm Strich ein Defizit von 214 Billionen Kalorien. Was wir nicht ausgleichen können. | TED | ولذا حين تنظر للطلب المتزايد على الغذاء في الصين والهند وقارة إفريقيا، وننظر بالمقابل إلى النمو في الإنتاج في كل من الهند والصين وقارة إفريقيا وأوروبا والأمريكيتين. فنحن أمام عجز لا نستطيع تلبيته يقدر بـ 214 تريليون سعر حراري. |
Er war zum Essen hier, 260 Kalorien. | Open Subtitles | كان على العشاءهنا،260 سعر حراري... |
- Dann hab ich 1000 Kalorien im Fitnessstudio vernichtet. | Open Subtitles | -ثم حرقت 1000 سعر حراري في رياضتي |