"سلة مهملات" - Translation from Arabic to German

    • Mülleimer
        
    • Mülltonne
        
    • Abfalleimer
        
    Ich will, dass ihr an jeder Türe anklopft, jedem Nachbarn ins Auge schaut und überprüft jeden Müllcontainer und Mülleimer, alles klar? Open Subtitles انظرى لكل جار فى عينيه و تفحصى كل القمامة وكل سلة مهملات ،تمام ؟
    Mein Gott, sieh mal, da ist ein Mülleimer und der Typ schmeißt das Papier auf den Gehweg. Open Subtitles يا الهي انظر لذلك هناك سلة مهملات هناك و ذلك الرجل رمى بصحيفته على الرصيف
    Ich weiß nicht, ob es dir bewusst ist, aber... du sprichst mit einem Mülleimer. Open Subtitles لا أعلم، إذا كنت تدرك ذلك أم لا ولكنّك تتحدث إلى سلة مهملات ..
    Ihr, ihr wisst, dass wir eine Mülltonne hier haben, oder? Open Subtitles أنتم تعلمون أن هنالكَ سلة مهملات, صحيح؟
    Geh und Such dir eine andere Mülltonne. Open Subtitles إذهب وأبحث عن سلة مهملات أخرى
    Leute, die Erde ist nicht euer Abfalleimer. Open Subtitles ياناس الأرض ليست سلة مهملات
    Eine Kassamrakete ist ein mit Dünger befüllter Abfalleimer. Open Subtitles (صوارخ (القسام عبارة عن سلة مهملات مليئة بالأسمدة
    Aber es wurden zwei leere Wodka-Flaschen im Mülleimer der Bordküche gefunden. Open Subtitles ولكنهم عثروا على قنينتيّ (فودكا) فارغتين في سلة مهملات الردهة.
    Ist Ihnen bewusst, dass unsere Ermittler... zwei kleine Wodkaflaschen im Mülleimer der Bordküche fanden? Open Subtitles وهل أنت على علم بأن محققينا قد عثروا على قنينتيّ فودكا... في سلة مهملات الردهة؟
    Wir kümmerten uns um Nr. 75: "Einen Briefkasten als Mülleimer benutzt." Open Subtitles : (كنا نهتم بأمر رقم (75 "استخدام صندوق بريد كـ سلة مهملات"
    Wegen der Turbulenzen gab es keinen Getränkeservice auf dem Flug aber man hat trotzdem zwei leere Vodkaflaschen im Mülleimer der Bordküche gefunden. Open Subtitles بسب التقلبات الجوية ,لم يتم تقديم خدمة المشروبات خلال الرحلة (ولكنهم وجدوا زجاجتان من (فودك في سلة مهملات
    Der Emerging-Markets-Boom sieht bereits so aus, als wäre er die nächste Vision, die in den Mülleimer der Geschichte wandert. Die Rating-Agentur Moody’s ist dabei, Warnungen über den Umfang und die Qualität der Schulden der indischen Privatwirtschaft vorzubereiten. News-Commentary ويبدو الآن أن الدورة التي تتعرض فيها النماذج السياسية للتمزيق أصبحت في تسارع. فقد بدأ ازدهار الأسواق الناشئة في الظهور وكأنه الرؤية التالية التي من المفترض أن تلقى في سلة مهملات التاريخ. والآن تعكف وكالة التسعير والتصنيف موديز على إعداد التحذيرات بشأن حجم ونوعية ديون القطاع الخاص في الهند. والمستثمرون الصينيون يعيشون حالة من القلق والانزعاج خشية حدوث فورة تضخمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more