"سمحت لها" - Translation from Arabic to German

    • habe sie
        
    • ihr erlaubt
        
    • hast du sie
        
    • konntest
        
    Ich habe sie verdeckt ermitteln lassen, weil sie darum gebeten hat. Open Subtitles ولقد سمحت لها لأنها طلبت البقاء.
    Es bedeutet, dass ich ihr gesagt habe, sie könnte es tun, aber nicht, ohne dass ich dabei bin und den Laden ausgesucht habe. Open Subtitles - أعني أنني سمحت لها بفعل ذلك لكنها فعلت ذلك في غيابي وأنا من كنت سأختار المكان
    Vergebt mir, ich habe ihr erlaubt, vom vorbestimmten Wege abzuweichen. Open Subtitles سامحيني، سمحت لها بالحياد عن مسارها المقرر
    - Weil du ihr erlaubt hast, ins Kino zu gehen. Open Subtitles لأن حضرتك سمحت لها أن تذهب الى السينما
    Warum hast du sie nur in unser Haus gelassen? Open Subtitles -لا أستطيع ان أصدق أنك سمحت لها بالدخول؟
    Doctor, im Ernst, warum hast du sie rausgelassen? Open Subtitles دكتور، جدياً لمَ سمحت لها بالخروج؟
    Wie konntest du erlauben, dass sie unseren Vater so bloßstellt? Open Subtitles بالكاد أصدق أنك سمحت لها بإحراج أبينا هكذا.
    Ich habe sie reingelassen. Open Subtitles لقد سمحت لها بالدخول
    Aber ich habe sie mich kontrollieren lassen. Open Subtitles لكني سمحت لها بالسيطرة علي
    Ich habe sie losgelassen. Open Subtitles انا سمحت لها بالذهاب .
    Ich... habe sie reingelassen. Open Subtitles إنّي... سمحت لها بالانضمام.
    Ich habe es ihr erlaubt. Open Subtitles لا بأس، سمحت لها بذلك.
    Du hast es ihr erlaubt? Open Subtitles - هل سمحت لها بفعل ذلك؟
    Warum hast du sie losgelassen? Open Subtitles لماذا سمحت لها بالذهاب ؟
    hast du sie in dein Inneres sehen lassen? Open Subtitles - هل سمحت لها أن تنظر مابداخلك؟
    Warum hast du sie gehen gelassen? Open Subtitles اخرس! لمَ سمحت لها بالرحيل؟
    Wie konntest du sie nur Robertas Jacke tragen lassen? Open Subtitles كيف سمحت لها بإرتداء معطف "روبيرتا" ؟
    - Wie konntest du sie gehen lassen? Open Subtitles و أنت سمحت لها بالذهاب معه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more